آیفیلم برای فراگیری بیشتر، نیازمند نگاه فرا مرزی فیلمسازان است
شبکه نمایشی برونمرزی صداوسیما برای فراگیری بیشتر بایستی بسته متنوع فیلم و برنامه در دست داشته باشد تا بتواند برای همه مردم جهان حرف برای گفتن داشته باشد اما روند فعلی نشان میدهد که فیلمسازان ما نگاه فرا مرزی ندارند.
به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، آیفیلم یک شبکه تلویزیونی ایرانی شامل چهار کانال فارسی، عربی، انگلیسی و آیفیلم2 است. این شبکه در هجدهم شهریور 1389 مصادف با عید فطر آغاز به کار کرد. هدف اصلی این شبکه، پخش فیلمها و سریالهای ایرانی برای جهان در تمام طول ساعات شبانهروز است؛ با این حال شبکه انگلیسی برای داخل ایران پخش نمیشود و علت آن عقیده سیما برای پاسداری از زبان فارسی است. رویدادهای تاریخی و مشاهیر از موضوعاتی است که در این شبکه مطرح میشوند. در اوایل سال 1390، کانال اول فارسی شبکه آی فیلم ویژه ایرانیان با شعار «آی فیلم دوست خانواده تو» در سیستم دیجیتال زمینی به صورت سراسری کار خود را آغاز کرد و در اسفند 1391، کانال انگلیسی شبکه آی فیلم با شعار «یک تجربه جدید خانوادگی» فعالیت خود را آغاز کرد. در اواخر اسفند 1396 نیز کانال دوم فارسی این شبکه ویژه فارسی زبانان جهان به ویژه افغانستان و تاجیکستان فعالیت خود را آغاز کرد. آیفیلم خیلی شبکه تولیدی نیست و بیشتر مأموریت بازپخش فیلمهای مورد علاقه و خاطرانگیز مردم را دارد. اما با این تفاسیر تاکنون 8 نوع برنامه و سریال تلویزیونی را تولید کرده است. تلویزیون به واسطه تولد شبکههای توسعه یافتهای همچون آیفیلم که به زبان انگلیسی و عربی قابل دریافت است بدون هیچ تبلیغ، جشنواره و برنامه خاصی، فیلمهای ایرانی را مردم جوامع مختلف جهان میبینند و مورد بحث و تحلیل قرار میدهند. به تعبیری مخاطب برون مرزی شبکه آیفیلم با تلویزیون ایران و این شبکه به هیچ وجه احساس بیگانگی نمیکند. ناصر حجازیفر مدیر آیفیلم2 و کیوان نژاد سیفی مدیر آی فیلم عربی و وب سایت فارسی شبکه در گفتگو با خبرنگار فرهنگی تسنیم به نکاتی اشاره کردهاند که در ادامه میخوانید.
گفتگوی تسنیم با ناصر حجازیفر مدیر آیفیلم2
مجریان محلی با گویش محلی روی آنتن آیفیلم 2
ناصر حجازیفر مدیر آیفیلم2 درباره اهداف ترسیم شده و چگونگی ایجاد فرکانس دوم شبکه، گفت: همانطور که از نام برونمرزی صداوسیما پیداست فعالیت رسانهای فراتر از مرز داخلی است. ما آیفیلم فارسی داریم که در داخل پخش میشود و لازم بود که برای کشورهای فارسیزبان اطراف خودمان هم برنامه داشته باشیم. به خاطر اینکه کشورهایی همچون افغانستان، تاجیکستان، ازبکستان، قرقیزستان، ترکمنستان و پاکستان با ما یک تمدن، فرهنگ و اشتراکات زیادی دارند.
وی در پاسخ به این سوال که چقدر توسعه مخاطب داشتید، تأکید کرد: الان دیگر بحث زبان مرز نمیشناسد. کانال ما از نظر پوشش ماهوارهای تا نزدیک چین را دربرمیگیرد؛ شاید در حدود 10، 15 کشور را پوشش دهیم، البته از نظر گستره جغرافیایی وجوه تمایزی داریم. یکی از این ابعاد تمایز ما برنامهها، موسیقی، کلیپ و برنامههایمان است که ضمن استفاده از مجریان محلی و گویش فارسی دری، دیدنی و مستندهای آن کشورها را روی آنتن میبریم.
چرا فرکانس آیفیلم2 قطع شد؟
حجازیفر با اشاره به اینکه فرکانس آیفیلم2 به علت ارتقاء کیفیت قطع شد، خاطرنشان کرد: تولید سریال در مجوعه آی فیلم متمرکز است و اگر قرار باشد آی فیلم2 هم سریالی بسازد باید طرح آن پیشنهاد شود تا در بخش فیلم و سریال مجموعه آی فیلم بررسی شود و هنوز طرحی که بتواند نظر مخاطب خارج از کشور را جلب کند ارائه نشده است. چرا که از وضعیت میزان مخاطب راضی هستیم ولی مردم در نهایت باید نظر بدهند. متاسفانه چندی پیش فرکانس شبکه قطع شد و اتفاقاً از واکنشهای مردم فهمیدیم که مردم این شبکه را دنبال میکنند؛ چون افغانستان یکی از کشورهای همسایهای بود که مجدانه این قطعی و مشکلات را پیگیری میکرد. دلیل قطعی فرکانس این بود که قرار بود کیفیت ارتقا یابد اما موجب قطعی شده بود و الان فرکانس هر 2 شبکه در دسترس است.
مخاطبین ما را به دقت میبینند
وی با اشاره به استقبال مناسب مخاطبین، تصریح کرد: خوشبختانه آیفیلم را مخاطبین به خوبی میشناسند. از خودشان تولید و پخش برنامه دارد و به زبان خودشان برنامهها را اجرا میکنند و اقبالشان نسبت به آی فیلم بیشتر میشود و 6 ماهی که فعالیتمان جدیتر است نظرسنجیها نشان میدهد که مخاطبین ما را با دقت میبینند. پس بایستی رو به جلو حرکت کنیم و دست از رشد و توسعه برنداریم.
ما به سراغ اسپانسرها نرفتیم
مدیر کانال آیفیلم2 در پاسخ به این سوال که آیا محدودیتها و تحریمها بر شبکه شما هم تأثیر میگذارد، افزود: اگر بحث تحریمها به حوزههای ماهوارهای برسد در این بخش میتواند به ما فشار بیاورد اما همیشه این شایعات و بحثها بوده اما غیر از حوزه ماهوارهای، هیچ اتفاقی نمیافتد. اما در خصوص افزایش قیمت دلار، سعی کردم این مشکلات را با تدابیری جبران کنیم. هنوز اسپانسری نداریم و تلاشمان بر این شده به آن میزان مخاطب قابل توجه برسیم، اسپانسر به سراغ ما بیاید نه ما به سراغ آنها برویم.
میتوانیم جزو چند کانال منتخب مخاطبین باشیم
حجازیفر در پایان درباره چشمانداز کانال آیفیلم2، خاطرنشان کرد: با توجه به اینکه شبکه آی فیلم یک کانال نمایشی است و مردم خیلی از گونههای نمایشی استقبال میکنند و از طرفی حوزه مخاطبین ما تحت تأثیر بالیوود بوده و هستند فکر میکنم به زودی بتوانیم جزو چند کانال اول مخاطبینمان قرار بگیریم. البته ناگفته نماند که مدت پخش این کانال 24 ساعته است که مثل کانالهای عربی و انگلیسی شبکه، 6 ساعت پخش اصلی و سه بار تکرار خواهد داشت. ما امکان اچ دی پخش کردن را داریم اما به دلیل ضعیف بودن پهنای ماهوارهای، ظرفیت کنونی پخش ما اس دی است. خوشبختانه مخاطبین ما آثار نمایشی ایرانی را بسیار میپسندند خصوصاً ژانر کمدی که سرآمد این استقبالهاست. بعد از کمدی، تاریخیهای ما خصوصاً سریالهایی همچون «یوسف پیامبر» را بسیار دوست دارند. پس از این مجموعهها هم، ژانرهای پلیسی و درام را میپسندند.
گفتگوی تسنیم با مدیر آیفیلم عربی
مخاطب عربی آیفیلم حساسترند
کیوان نژادسیفی مدیر آیفیلم عربی و وبسایت فارسی شبکه به خبرنگار فرهنگی تسنیم، گفت: اساساً تأسیس کانال آیفیلم با زبان عربی بوده است، بعداً انگلیسی و فارسی و امروز به چهال کانال رسیدند. طبق نظرسنجیهایی که انجام شده جایگاه دوم و سوم اقبال مخاطبین کشورهای اسلامی و فارسیزبان را کماکان حفظ کردهایم. اما تفاوت ما با دیگر کانالهای آیفیلم در این است که مخاطب ما قدری حساستر به مفاهیم اعتقادی و مذهبی است. ما براساس سیاست مخاطبینمان، فیلم و برنامه روی آنتن میبریم، چون حساسیتهای مذهبی، سیاسی و اعتقادی بسیاری دارند.
چرا فیلمسازان ما فقط به داخل توجه میکنند؟
وی با انتقاد از فیلمسازان داخلی، افزود: در بازبینی و گزینش برنامهها و متون حساسیتهای خودمان را به کار میگیریم، چون فیلمسازان ایرانی فقط با نگاه داخل فیلم میسازند و چون ما خصوصاً با اهلسنت روبرو هستیم و دیگر مخاطبان خارجی که جامعه هدف شبکه آیفیلم هستند باید به حساسیتهای موجود کشورها توجه داشته باشیم و متناسب با این عوامل، برنامهسازی و فیلمسازی انجام دهیم. این ضعف فیلمسازان ماست که حالا امثال مجید مجیدی کارهای جهانی انجام میدهند که در بازتاب پخش آن در شبکه، شاهد استقبال خوبی از سوی مخاطبین هستیم. ما در هر جلسه و نشست و گفتمانی از فیلمسازانمان میخواهیم که ترجیحشان نگاه توأمان به داخل و خارج از کشور باشد.
آیفیلم تنها آنتنی است که هنر سینمای ایران را جهانی میکند
مدیر آیفیلم عربی با اشاره به استقبال مخاطبین از ژانرهای تاریخی، خاطرنشان کرد: در حوزه عربی، مخاطبین ما از ژانرهای تاریخی، درام و اجتماعی و بعد از کمدی استقبال میکنند. در فواصل سریالها میانبرنامههای 15 دقیقهای که به معرفی سینمای ایران و دیدنیهای داخل کشور میپردازد. به عبارت بهتر آی فیلم تنها آنتنی است که سینمای ایران را به دنیا معرفی میکند. چون شبکههای مختلفی درباره بالیوود و کشورهای عربی کار میکنند اما درباره ایران فقط آی فیلم این بار را به دوش میکشد. البته وبسایت فارسی آیفیلم اخبار تلویزیون و سینمای ایران را مخابره میکند و به دنبال تبلیغ مثبت و صحیح راجع به هنر سینمای ایران است.
دست ما برای رنگبندی آنتن باز، نیست
وی درباره معضلی که امروز تلویزیون در عرضه محصولات نمایشی به فراتر از مرزهای ایران اسلامی دارد چیست، تأکید کرد: فیلمسازان ما بیشتر توجه به داخل دارند تا نگاههای خارجی! ما نمیتوانیم فیلمهای راجع به فقر و اعتیاد ایران را برای مخاطب خارج از کشور به نمایش درآوریم یا مناطقی که ظاهر زیبایی ندارند را نشان دهیم. اگر یک مقدار فیلمسازان و تولیدکنندگان آثار نمایشی ما به بخش آثار برونمرزی توجه بیشتری داشته باشند دست ما برای رنگبندی آنتن بازتر میشود. من فکر میکنم این نقد به فیلمسازان ما وجود دارد که تجربه جهانی را لمس نکردهاند و با نگاه تعصبانه به موضوعات میپردازند. مگر ما نمیگوییم امام حسین(ع) متعلق به همه آزادیخواهان جهان است، پس باید اثری از انبیاء، اولیاء و ائمهاطهار تولید شوند و یا آثار تاریخی به مرحله بروز و ظهور برسند که به دور از قضاوت کارگردان بتوان آن را عرضه کرد.
انتهای پیام/