رزا بوش در جشنواره جهانی فیلم فجر: سینمای غیر انگلیسی‌زبان در دستان ایران، مکزیک و دانمارک است


رزا بوش در جشنواره جهانی فیلم فجر: سینمای غیر انگلیسی زبان در دستان ایران، مکزیک و دانمارک است

در حاشیه جشنواره جهانی فیلم فجر کارگاه تخصصی «چگونه فیلم خود را در آب‌های متلاطم سینما رهیابی کنیم» با حضور رزا بوش، تهیه‌کننده اسپانیایی برگزار شد.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، سی‌وهفتمین جشنواره جهانی فیلم فجر امروز دوشنبه (2 اردیبهشت ماه) میزبان رزا بوش، تهیه‌کننده اسپانیایی بود تا کارگاه تخصصی «چگونه فیلم خود را در آب‌های متلاطم سینما رهیابی کنیم» را برگزار کند. وی که ریاست شرکت B&W فیلمز در لندن را به‌عهده دارد از حضور در کشور ابراز رضایت کرد و گفت: امیدوارم هیچ فیلمنامه‌نویسی در این کارگاه حضور نداشته باشد چون این کارگاه برای آنها نیست.

این عضو آکادمی فیلم بفتا خاطرنشان کرد: سی سال پیش قائم‌مقام جشنواره فیلم لندن بودم که به‌خاطر دارم در همان زمان سینمای ایران بسیار درخشان شد. در حال حاضر که به اینجا آمدم مثل این است که بعد از سال‌ها تماشای عکس‌های خانه دوست، برای دیدن خانه‌اش از نزدیک آمده‌ام.

رزا بوش درباره سینمای ایران تصریح کرد: با قدم زدن در خیابان می‌توان صحنه‌های موجود در فیلمها را دید.

وی در مورد سابقه فعالیتهای خود گفت: من عادت داشتم چند کار را با هم انجام دهم اما در نهایت تصمیم به تولید و تهیه‌کنندگی فیلم گرفتم و در این زمینه با مکزیکی‌ها و کوبایی‌ها همکاری کردم. آن زمان کسی حاضر به همکاری با آنها نبود اما من یک کار بین‌فرهنگی انجام دادم و فیلم تولیدشده را به‌شکل جهانی پخش کردم و با کسب موفقیتم در این زمینه شبکه HBO مرا استخدام کرد. اما بحث امروزم جادوی پخش منطقه‌ای است.

این تهیه‌کننده سینما ادامه داد: بعد از ساخت فیلم نوبت به پخش آن است و نمی‌توان برای آن در گوشه‌ای نشست و به تولید پرداخت پس باید مانند سربازان به میدان آمد. یک کارگردان علاقه‌مند است با بهترین عوامل کار کند ولی برای عرضه بین‌المللی نیاز به یک متخصص هست. سالها بود که مناسبات مرتبط با مدیربرنامه‌ها و توزیع‌کننده‌ها مسائل مشخصی بود اما مناسبات امروز فرق کرده است.

رزا بوش توضیح داد: جشنواره‌ها در ابتدا به‌عنوان یک پدیده توریستی شناخته شدند. جشنواره‌هایی مانند برلین و ونیز در پایتخت کشورها نیستند بلکه در شهرهای توریستی برگزار می‌شوند. البته جشنواره‌ها بازار هم نیستند اما امکان دادوستد فیلم در آنها وجود دارد. در مورد خرید و فروش فیلم هم باید گفت با خرید و فروش خودرو متفاوت است.

وی به پیشینه سینمای جهان اشاره کرد و سینمای غیرانگلیسی را در دستان کشورهای ایران، مکزیک و دانمارک اعلام کرد و ادامه داد: البته سینما فرانسه هم در این بین راه خود را رفته است. در آسیا سینمای چین و کره هم قابل بررسی است و با این تفاسیر می‌توان گفت سینمای ایران علاقه‌مندان زیادی دارد. پس برای موفقیت باید به کار تیمی پرداخت.

این تهیه‌کننده سینما در مورد عدم موفقیت در فیلم هم تصریح کرد: جادوگر شهر اُز بعد از 20 سال به موفقیت رسید و ممکن است فیلم شما هم این‌گونه شود. مهم این است که شما ظرفیت شکست داشته باشید و بعد از آن به‌دنبال راه‌های دیگر بروید. داوران جشنواره انسان هستند و ممکن است در انتخاب یک فیلم اشتباه کنند به‌عنوان مثال خوب نخوابیده باشند، مهم این است که در دنیای توزیع فیلم متحدانی داشته باشید.

وی افزود: نباید به نظرات غیرمسئولانه توجه کنید. آنها وقتی فیلم را می‌بینند از آن تعریف می‌کنند اما در زمان سختی پشتتان را خالی می‌کنند، مهم توجه به توزیع است و مسائل مرتبط با آن مانند پوستر و تریلر و... فیلمهای خوب زیادی بوده‌اند که بد ارائه شده‌اند. بعد از معرفی فیلم باید تصمیم بگیرید فیلم را به‌صورت ملی یا بین‌المللی ارائه کنید.

من تضمین می‌کنم که اگر شما یک پرس بوک، عنوان و بقیه متریال رسانه‌ای خوب را داشته باشید هر کارگردان جشنواره‌ای دوست دارد فیلم شما را ببیند. پس شما با استفاده از همه این‌ها قدرت زیادی برای ارائه فیلم خودتان دارید و این امکانات، فکر کردن برای همه مسائل را از ذهن شما برمی‌دارد.

بوش با اشاره به طراحی پوستر گفت: وقتی شما به جشنواره‌ها می‌روید، می‌بینید که اکثر پوسترها شبیه همدیگر هستند. منطق این است که شما دوست دارید فیلمتان مانند وقتی که برای فروش در سینماها می‌رود، دیده شود. یک پوستر سینمایی با سه شخصیت اصلی طراحی می‌کنید، ولی این اشتباه است. شما وارد جشنواره شده‌اید و قرار نیست فیلمتان را در جشنواره‌ها بفروشید. شما مثل موتوری هستید که تصمیم می‌گیرید فیلمتان را چطور ارائه دهید. آن موقع است که متوجه می‌شوید چیزی برای از دست دادن ندارید بنابراین تخیلتان را برای کارهای نامعمول به‌کار می‌اندازید.

وی در ادامه توضیح داد: موفقیت فیلم به ارتباطات بستگی دارد، بنابراین وقتی فیلمسازی انگلیسی صحبت نمی‌کند باید چه‌کاری انجام داد. اگر قوانین همیشه ثابت بودند، ما دیگر انسان نبودیم، ماشین‌ لباس‌شویی بودیم که همه‌چیز را تکرار می‌کند. از بین تمام چیزهایی که گفتم مهم‌ترین عنصر، عنوان فیلم است.

بوش در پایان تأکید کرد: کنار پوستر و متریال رسانه‌ای، عنوان فیلم کلیدی است که مخاطب را به فیلم شما می‌رساند. همیشه با خودم یک تست انجام می‌دهم، فرض می‌کنم در یک پنجشنبه عصر می‌خواهم با شخص محبوبی بروم و فیلمی را ببینم و تصور می‌کنم که آیا عنوان فیلم مرا جذب می‌کند. بسیاری از تکنیک‌های موفقیت در عرصه بین‌المللی خسته‌کننده است.

انتهای پیام/*

پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
مدیران
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
میهن
triboon
گوشتیران