آیا "وارش" شبیه "ستایش" بود؟ / بازخوردهای عوامل سریال از مردم + عکس
سازندگان و هنرمندان به حاشیههای سریال "وارش" پاسخ دادند و از تلویزیون خواستند راه را برای ساخت کارهای بومی هموار کند.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، بعد از گفتوگوی عوامل با مخاطبان در سامانه 162، نشست خبری با حضور کارگردان و بازیگران برگزار شد.
احمد کاوری کارگردان سریال وارش گفت: وارش قصهای است که اقوام مختلف را دور هم جمع کرده است و در این درام کاراکتر و شخصیتهای مختلف حضور داشتند. قصد سازندگان این اثر جمع کردن اقوام مختلف کنار هم بود و تشکیل خانواده و جامعه کوچکی را شاهدیم.
وی ادامه داد: تجربه خودم که در این کشور زندگی کردم و فردیام که در کشور دیگر مهاجر بودم و در جاهای دیگر تجربه کارهای بومی و توجه به اقوام را داشتهام؛ با این فضا بیگانه نبودم.
وی افزود: پیامهای فرعی در قصه وجود دارد و هر کسی به فراخور قصه برداشتهایی داشته و همه آن در جهت وحدت کلی آن است.
کاوری با اشاره به اینکه توجه به وحدت اقوام ایرانی برایمان اهمیت داشت، عنوان کرد: یارمحمد از سیستان مهاجرت میکند و با همسر شمالی ازدواج میکند و گیلانیها از او حمایت میکنند. قصد داریم بگوییم قومیت هیچ تأثیری در زندگی آدمها ندارد و وحدت کلی حرف اصلی ما در این سریال بود. در قسمت اول و دوم سعی داشتیم بدون اضافهکاری وارد فضای قصه شویم و با کمک تهیهکننده 20 دقیقه از قصه را حذف کردیم تا بتوانیم راحتتر حرف خود را به مخاطب بزنیم. نوع روایت ما به مخاطب باج نمیداد.
راستاد بازیگر سریال وارش گفت: این سریال تأثیر خود را بین مخاطبان گذاشت و بازخوردهای بسیار خوبی در این مدت دیدیم و مشخص است قصه تأثیر خود را گذاشته است.میتوانم بگویم این سریال جزو کارهای فاخر تلویزیون است. بعد از مدتها با حضور در این کار حالم خوب است و مدتها بود در تلویزیون چنین کاری را تجربه نکرده بودم حتی از نظر مالی و معنوی راضی بودیم و این کار در 10 سال اخیر اولین سریالی بود که همه دستمزدها به موقع پرداخت شد و نظم خاصی داشت.
ساناز سماواتی گفت: نقش من کوتاه بود اما تأثیرگذار و مردم نیز این نقش را دوست داشتند. من سالها در تلویزیون کار کردم و تلویزیون را خانه خودم میدانم، امیدوارم همانطور که ما تلویزیون را دوست داریم او هم از ما حمایت کند.
نسرین بابایی بازیگر نقش وارش گفت: من به تنهایی این نقش را به ثمر نرساندم و جا دارد از خانم طهوری نام ببرم که جوانی وارش را بازی کرد. چند خانم در زمان پخش به من گفتند شما قصه زندگی ما را بازی کردی. آنقدر این سریال خوب بود که انتظار ما را بالا برده است. وارش مادر ایرانی است که اثر انگشت خودش را دارد.
نیلوفر شهیدی بازیگر نقش شکوفه گفت: شکوفه مظهر زن مقاوم و محکم نسبت به عقاید خود بود. مادر این خانواده با وجود تمام دغدغههای خودش دختری همانند خود تربیت کرد. با این تفاوت که دخترش قدری قدرتمندتر بود.
علیرضا جلالیتبار درباره شباهت شخصیت وارش به ستایش گفت: ما در هنرهای نمایشی 36 وضعیت بیشتر نداریم مسلماً شباهت در همه اثرها وجود دارد و تکرار این 36 وضعیت به معنای کپیبرداری نیست. وارش دو سه نقطه مثبت دارد اینکه به سنت اقتباس برگرشتیم سنت خوبی که قرار بود در سطح تله فیلم به آن پرداخته شود و کمک به هنرمندان شود که با پیشنهادات زیادی روبه رو باشد. ما در این سریال به سمت ادبیات و موقعیتهای شناخته نشده و جشنهای عمومی و... در عرصه عمومی رفتیم.
کاوری درباره داستان سریال که برداشتی از رمان مهاجران بوده گفت: هنر اقتباس این است که ما قصهای را ایرانیزه کنیم که در این اثر سعی کردیم این کار را بکنیم. علاوه بر این، این اتفاق سبب میشود که افراد این رمان را بخوانند و حتی از آن اقتباسهای دیگری شود که به ادبیات ما کمک کند.
وی درباره انتخاب بازیگران این سریال گفت: در این کار انتخاب دوم ما بهتر از انتخاب اول ما بود و برخی از بازیگران بیشتر از انتظار من کار کردند .از طرفی قرار گرفتن بازیگران تهرانی و شمالی در کنار هم فضای رقابتی را ایجاد کرده بود که به کلیت اثر کمک کرد.
این کارگردان درباره بعد گردشگری این سریال توضیح داد: برای پیدا کردن هرکدام از لوکیشنها زمان زیادی صرف کردیم تا جغرافیایی را برای مخاطبان بسازیم. خیلی افراد تماس گرفتند و پرسیدند که این جنگل کجا است. به شدت علاقهمندم که از نقاط مختلف ایران تصویر بردارم و به مردم نشان بدهم تا به گردشگری در کشور نیز کمک کند.
انتهای پیام/