از مدافعان حرم تا «سلام بر ابراهیم»؛ ترجمه ۱۰۰ عنوان کتاب شاخص دفاع مقدس


از مدافعان حرم تا «سلام بر ابراهیم»؛ ترجمه 100 عنوان کتاب شاخص دفاع مقدس

بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب شاخص در حوزه دفاع مقدس به زبان‌های مختلف از جمله عربی، انگلیسی، بوسنیایی، اردو، آذری و ... ترجمه شده است.

حجت‌الاسلام و المسلمین علی شیرازی،  نماینده ولی‌فقیه در نیروی قدس سپاه، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از ترجمه عناوین جدیدی از کتاب‌های دفاع مقدس به زبان‌های مختلف خبر داد و گفت: بیش از 100 عنوان کتاب در حوزه دفاع مقدس به زبان‌های مختلف ترجمه شده است. در سال گذشته عناوینی به زبان‌های پشتو، روسی، عربی، آذری، بوسنیایی و ... انجام شد.

وی ادامه داد: سال 98 کار ترجمه را قوی‌تر دنبال کردیم و امیدواریم بتوانیم مجموعه‌ای قوی در این حوزه عرضه کنیم.

شیرازی در ادامه به برخی از عناوین ترجمه شده در این حوزه اشاره و اضافه کرد: از عناوینی که در سال گذشته به زبان‌های مختلف ترجمه شد می‌توان به سه جلد از مجموعه خاطرات روحانیون مدافع حرم، کتاب «همه سیزده سالگی‌ام» خاطرات مهدی طحانیان به قلم گلستان جعفریان، «دختر شینا» به قلم بهناز ضرابی‌زاده، کتاب «سلام بر ابراهیم» کاری از مجموعه فرهنگی شهید ابراهیم هادی اشاره کرد.  

ترجمه کتاب‌های دفاع مقدس در سال‌های اخیر پس از تأکید مقام معظم رهبری مبنی بر ایجاد نهضت ترجمه قوت بیشتری به خود گرفت. تاکنون عناوین مختلفی به زبان‌های گوناگون ترجمه و در کشورهای مقصد توزیع شده است. برخی از این عناوین با استقبال خوبی از سوی مخاطبان به خصوص مخاطبان در کشورهای منطقه مانند لبنان، سوریه، عراق و ... همراه بوده است.

انتهای پیام/

واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران
مدیران