گزارش تسنیم از پشت صحنه عیدانه آی فیلم عربی | هشدار مجری برای مقابله با تبلیغات ضدایرانی در شبکه‌های‌ غربی

گزارش تسنیم از پشت صحنه عیدانه آی فیلم عربی | هشدار مجری برای مقابله با تبلیغات ضدایرانی در شبکه‌های‌ غربی

در پشت صحنه برنامه عیدانه آی‌فیلم‌پلاس در شبکه عربی تلویزیون با مجری این برنامه روبرو شدیم که او با احترام به آثار مذهبی و دینی تلویزیون ایران از هجمه گسترده ضدایرانی شبکه‌های غربی گفت و از مسئولان رسانه‌ای ایران خواست حواس‌شان به این تبلیغ‌ها باشد.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،  «آی فیلم پلاس»، برنامه فرهنگی هنری کانال عربی شبکه آی فیلم است که سعی دارد تا از طریق پوشش کامل آخرین رویدادها در حوزه‌های سینما، تلویزیون، تئاتر، موسیقی، انیمیشن و همچنین تهیه گزارش و گفت‌وگو با هنرمندان کشور، فرهنگ ایرانی اسلامی را برای مخاطبان عرب‌زبان خود معرفی کند.

عوامل برنامه «آی فیلم پلاس» به مناسبت فرارسیدن عید بزرگ غدیر، ویژه برنامه‌ای را تدارک دیدند که با بخش‌های مختلفی همراه شد. این ویژه برنامه با اجرای رویده الهمه، مازن السریع و محمد نهادشیرازی به ساعت 23:30 مکه پنجشنبه شب و به ساعت ایران  (01:00 بامداد امروز) روی آنتن آی فیلم عربی رفت.

به همین بهانه به استودیوی ضبط این برنامه رفتیم تا گزارشی از حال و هوای عیدانه غدیری آی‌فیلم عربی تهیه کنیم:

وارد استودیو که شدیم اولین چیزی که توجه‌مان را به خود جلب کرد، جوّ شاد و زنده‌ استودیو بود و دلیل آن نیز چیزی نبود جز شور و اشتیاق عوامل برنامه‌ برای تهیه ویژه برنامه‌ای برای عید غدیر، بزرگ عید جهان اسلام. تمامی عوامل از قبیل تصویربردار، نورپرداز، صدابردار، منشی صحنه، تهیه‌کننده و غیره در حال آماده‌سازی مقدمات ضبط بودند.

عرضه فرهنگ ایران به عرب زبان‌ها

ابتدا به سراغ فرزام محبی، تهیه‌کننده برنامه «آی فیلم پلاس» کانال آی فیلم عربی رفتیم. بالغ بر 9 سال از همکاری محبی با شبکه آی‌فیلم می‌گذرد و با نگاهی به کارنامه وی می‌توان پی برد که تهیه‌کنندگی برنامه‌های مختلفی همچون «پشت صحنه»، «آی‌فیلم پلاس»، «ویژه برنامه نوروز»، تولید انواع مستند‌ها و اخیراٌ نیز مجموعه موزیک ویدیوها را برعهده داشته و از این حیث، در شمار تهیه‌کننده‌های پرکار این شبکه قرار می‌گیرد.

فرزام محبی در خصوص چگونگی شکل‌گیری ایده راه‌اندازی برنامه «آی فیلم پلاس» گفت: از آنجایی که کانال آی فیلم عربی، فیلم و سریال‌های ایرانی به زبان عربی پخش می‌کند و سعی دارد تا از فرهنگ ایران برای عرب زبان‌ها بگوید، طی گفت‌وگوهایی که با مدیر کانال داشتیم به این نتیجه رسیدیم که برنامهای را تولید کنیم تا بتوانیم اتفاقات و حواشی مسائل فرهنگی و هنری کشور را در حوزه‌های مختلف اعم از فیلم، سریال، انیمیشن، تئاتر، موسیقی و ... برای مخاطبان انعکاس دهیم.

تلاش تیم "آی‌فیلم پلاس"

وی تأکید کرد: ما در این برنامه، بخش‌های مختلفی داریم؛ بخشی مربوط به آخرین اخبار فرهنگی و هنری کشور است که جدیدترین اتفاقات این حوزه را پوشش می‌دهد. ما همچنین در هر برنامه بین 3 الی 4 آیتم تولیدی داریم و به موضوعاتی همچون پشت صحنه سریال‌های شاخص، اکران‌های مردمی، اکران‌های خصوصی، اتفاقات موسیقیایی، گفت‌وگو با هنرمندان و بخش‌های دیگر می‌پردازیم. همچنین اخیراٌ یک بخش گردشگری را نیز در قالب مستند-گزارشی به برنامه اضافه کردیم که به معرفی اماکن گردشگری ایران اختصاص دارد.

محبی گفت: تلاش تیم «آی فیلم پلاس» این است که همواره اطلاعات و اخبار بِروز را برای مخاطبان خود ارائه دهد. ما طی یک سال و نیم اخیر سعی کردیم تا ارتباطات و تعامل خوبی با هنرمندان سینما، تلویزیون، تئاتر و سایر حوزه‌های فرهنگی داشته باشیم. در واقع، سعی ما بر این بوده تا «آی فیلم پلاس» را به هنرمندان و همین‌طور مخاطبان بشناسانیم. خوشبختانه، همکاری‌های خوبی با هنرمندان داشتیم و توانستیم گفت‌وگوهای زیادی با آن‌ها داشته باشیم. 

آیتمی به نام اخبار موسیقی اصیل سینمای ایران

تهیه‌کننده برنامه «آی فیلم پلاس» با تأکید بر نقش مخاطبان و نظرات آن‌ها در تولید بخش‌های مختلف این برنامه، عنوان کرد: خوشبختانه آی فیلم عربی، هم در بخش وبسایت و هم فضای مجازی بسیار فعال است و به طور مرتب، بازخوردهای مخاطبان را دریافت می‌کنیم. ما حتی بخش جداگانه‌ای را در این برنامه به خواندن نظرات مخاطبان خود اختصاص داده‌ایم و می‌توانیم بگوییم نظرات بینندگان جزو اولویت‌های ما به شمار می‌رود.

فرزام محبی در خصوص طرح‌هایی که برای آینده «آی فیلم پلاس» در سر دارد، عنوان کرد: در حال حاضر، بخش‌های متنوعی در این برنامه وجود دارد که در کنار ریتم تند آن، هرگز بیننده از تماشای برنامه خسته نمی‌شود. با این حال، دوست داریم که در حوزه موسیقی بیشتر کار کنیم و می‌خواهیم به زودی آیتم مجزایی را به اخبار موسیقی اصیل سینمای ایران اختصاص دهیم.

تلویزیون , صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران , آی فیلم | شبکه آی فیلم , غدیر خم | عید غدیر خم , مجریان تلویزیون ایران , معاونت برون مرزی , بازیگران سینما و تلویزیون ایران ,

برنامه‌ای با سه مجری

** آی فیلم پلاس با سه مجری به روی آنتن آی فیلم عربی می‌رود که رویده الهمه، مجری زن سوری این برنامه است. با وجود آن که در سوریه به دنیا آمده و در این کشور بزرگ شده، الهمه به خوبی می‌تواند به زبان فارسی صحبت کند. وقتی علت را جویا شدیم، گفت همواره علاقه‌مند به تحصیل در ایران بوده و توانسته در سال 1386،در رشته داروسازی قبول شود. بعد از گذراندن دوره آموزشی زبان فارسی در دانشگاه بینالمللی امام خمینی قزوین، تحصیل خود را در این رشته در دانشگاه تهران آغاز کرده و توانسته است در مدت زمان تحصیل، زبان فارسی خود را نیز تقویت کند.

الهمه کار خود را در سال 1389 به عنوان مترجم فیلم و سریال با کانال آی فیلم عربی آغاز کرد. او می‌گوید: بعد از مدتی و به دلیل علاقه به کار اجرای تلویویونی، با تیم برنامه «انتم و آی فیلم» آشنا شدم و توانستم به عنوان مجری با این گروه کار کنم. طولی نکشید که برای اجرا در برنامه آی فیلم پلاس معرفی شدم و اکنون با این گروه همکاری می‌کنم.

چرا آی‌فیلم عربی باشد؟

الهمه که در حال حاضر اجرای برنامه «سینما آی فیلم» را نیز برعهده دارد، راه‌اندازی آی فیلم عربی را اقدامی‌ضروری توصیف کرد که باید سال‌های قبل‌تر ایجاد می‌شد. او گفت: الان ما در دوره جنگ رسانه‌ای قرار داریم و متأسفانه رسانه‌های غربی تبلیغات منفی گسترده‌ای علیه ایران کرده‌اند. به نظر من، راه‌اندازی آی فیلم عربی بازخورد مثبتی را در کشورهای عربی داشته چرا که توانسته با نشان دادن فرهنگ و پیشرفت ایران به مخاطبان عرب زبان، تا حدی نگاه آن‌ها را نسبت به ایران تغییر دهد.

پیشرفت‌ها و زیبایی‌های ایران برخی را متعجب کرد!

او افزود: مثلاً برخی از دوستانم که تحت تأثیر تبلغات سوء رسانه‌های بیگانه بودند، با دیدن پیشرفت‌ها و زیبایی‌های ایران در آی فیلم عربی، بسیار تعجب می‌کردند و به من می‌گفتند که این چیزهایی که پخش می‌شود، حقیقت دارد؟ من هم به آن‌ها می‌گفتم بله، ایران از تمامی‌جنبه‌ها بسیار پیشرفته و یک کشور توریستی است. به نظرم، برنامه‌های آی فیلم عربی باعث شده تا عرب زبان‌ها، بیشتر با ایران و فرهنگ آن آشنا شوند.

تلویزیون , صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران , آی فیلم | شبکه آی فیلم , غدیر خم | عید غدیر خم , مجریان تلویزیون ایران , معاونت برون مرزی , بازیگران سینما و تلویزیون ایران ,

بازخوردِ آهنگ‌های عربی خواننده ایرانی

چنگیز حبیبیان، مهمان ویژه برنامه «آی فیلم پلاس» به مناسبت فرارسیدن عید غدیر بود که با چند قطعه از آهنگ‌های محبوب خود، به روی صحنه آمد. حبیبیان از جمله خوانندگان بنام کشور است که آهنگ‌هایی را به زبان‌های فارسی، عربی و آذری خوانده است. او که بالغ بر 170 قطعه موسیقی را برای مرکز موسیقی صداوسیما اجرا کرده است، از کودکی به مناجاتخوانی و تلاوت قرآن علاقه زیادی داشت و توانست تلاوت قرآن و مناجاتخوانی را تحت نظر اساتیدی برجسته، یاد بگیرد. حبیبیان سال 1366 وارد رادیو معارف شد و بعد از حدود 2 سال توانست وارد مرکز موسیقی صداوسیما شود و سرودها و آهنگ‌های ماندگاری را اجرا کند.

حبیبیان می‌گوید: به لطف خدا و صدایی که به من داد، به خوانندگی علاقه‌مند شدم و آن را دنبال کردم. با توجه به تجربه مناجاتخوانی و تلاوت قرآن، آشنایی خوبی به زبان عربی پیدا کرده بودم و تصمیم گرفتم تا آهنگ‌هایی را نیز برای مخاطبان عرب داخل کشور و همجنین کشورهای عربی بخوانم. چندین قطعه را در این سال‌ها به زبان عربی اجرا کرده‌ام و بسیار خوشحالم که تاکنون آهنگ‌ها و سرودهایی که خوانده‌ام بازخورد خوبی نزد مخاطبان عرب‌زبان داشته است.

"حیدربابا" را خیلی دوست دارم

وی در پاسخ به این سؤال که از میان ترانه‌های که خوانده‌اید، کدامیک را بیشتر دوست دارید، گفت: کارهای مختلفی را اجرا کرده‌ام و انتخاب از میان آن‌ها، کمی‌سخت است. با این حال، می‌توانم بگویم که قطعه «حیدربابا» را در میان آثار آذری، قطعه «مدح الرسول» را که در ستایش پیامبر اکرم (ص) است، در میان کارهای عربی و کارهای «ساحل جدایی» و «اگر تو نبودی» را در میان آثار فارسی بیشتر دوست دارم.

حبیبیان که در این ویژه برنامه قطعه «رب السماء» را برای مخاطبان کانال آی فیلم عربی خواند، از علاقه‌مندی خود برای حضور در کشور مصر و اجرا برای مردم این کشور سخن گفت و افزود: مصر به دلیل آنکه خاستگاه سلاطین صدای زیادی همچون استاد عبدالباسط بوده، برای من بسیار قابل احترام است و دوست دارم قطعات عربی خود را در این کشور اجرا کنم. امیدوارم بتوانم به زودی به این کشور سفر کنم و برای مسلمانان این کشور برنامه‌ای داشته باشیم.

چنگیز حبیبیان با ابراز خوشحالی از حضور در ویژه برنامه عید غدیر برنامه «آی فیلم پلاس» عنوان کرد: از اینکه در چنین روز فرخنده‌ای، میهمان خانه‌های مخاطبان کانال آی‌فیلم عربی بودم، بسیار خوشحالم. امیدوارم که عرب زبان‌های مخاطب این شبکه تلویزیونی از کارهایم لذت ببرند.

مجری سوری "آی‌فیلم پلاس" را بشناسید

مازن السریع از دیگر مجریان سوری برنامه «آی فیلم پلاس» کانال آی فیلم عربی است. او فارغ التحصیل رشته کارگردانی سینما دانشگاه هنر تهران است. مازن السریع قبل از پیوستن به آی فیلم، چندان هم با فضای رسانه بیگانه نبود و در رادیوی کشور خود یعنی سوریه فعالیت می‌کرد.

او می‌گوید: به پیشنهاد یکی از دوستانم، در سال 1392 در این شبکه تست مجری‌گری دادم و بعد از قبولی در این آزمون، کار خود را به عنوان مجری برنامه «انتم و آی فیلم» آغاز کردم و تقریباٌ در 800 قسمت از این برنامه اجرا داشتم. از آنجایی که دوست داشتم حضور بیشتری در آی فیلم عربی داشته باشم، با سایر بخش‌ها همانند وبسایت و شبکه‌های اجتماعی نیز همکاری می‌کردم. البته حدود 2 سال نیز به عنوان مجری «سینما آی فیلم» در خدمت شبکه بودم.

شبکه‌ای که کم‌کم جا باز کرد

وی با اشاره به اشتراکات میان ایران و کشورهای عربی در زمینه‌های مختلف، تأسیس آی فیلم عربی را گامی‌ مؤثر برای آگاهی بیشتر مردم عرب نسبت به ایران توصیف و عنوان کرد: در کشورهای عربی، مردم اطلاعات زیادی نسبت ایران و صنعت فیلم و سینمای ایران ندارند و درک آن‌ها بر مبنای اطلاعات غلطی است که توسط سایر رسانه‌ها از ایران ارائه می‌شود. اما شبکه آی‌فیلم توانسته به صورت تخصصی به این حوزه ورود کند و به نظرم کم‌کم توانست خود را در میان مخاطبان عرب جا کند.

سریال‌های تاریخی ایرانی پرطرفدار

وی در ادامه به پخش سریال‌های تاریخی از کانال آی فیلم عربی به عنوان عامل اصلی جذب بیننده اشاره کرد و افزود: سریال‌هایی همچون «یوسف پیامبر»، «اصحاب کهف» و «مختارنامه» طرفداران زیادی را در کشورهای عربی دارند و اینگونه سریال‌ها برای عرب زبان‌ها جذاب‌اند.

هشداری که باید مسئولان رسانه‌ای ایران به آن توجه کنند

مازن از تبلیغات گسترده رسانه‌های وابسته به غرب و برخی از شبکه‌های عربی علیه ایران سخن گفت و افزود: متأسفانه حجم کارهای ضدایرانی در شبکه‌های رادیویی و تلویزیونی و همچنین شبکه‌های اجتماعی خیلی زیاد است و مسئولان رسانه‌ای ایران باید توجه بیشتری به این مسئله داشته باشند و تعداد شبکه‌ها و فعالیت‌های رسانه‌ای در تلویزیون و شبکه‌های اجتماعی را گسترش دهند تا بتوانند با این تبلیغات منفی مقابله کنند.

به سریال‌ها و فیلم‌های سینمایی قدیمی بسنده نکنیم

وی در پایان از روند رو به رشد کانال آی‌فیلم عربی طی سال‌های اخیر سخن گفت و افزود: در زمینه پخش فیلم و سریال، بهتر است از تولیدات جدید نیز استفاده کنیم و تنها به سریال‌ها و فیلم‌های سینمایی قدیمی‌بسنده نکنیم. ما هر بار فیلم جدیدی را از این شبکه پخش کردیم، جلب توجه کرد و نزد مخاطبان بازخورد خوبی داشته است و امیدوارم این روند ادامه یابد.

انتهای پیام/

واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
طبیعت
میهن
گوشتیران
triboon
مدیران