فیلم مستند "۱۸ درصد" در ژاپن ترجمه و زیرنویس شد

فیلم مستند "18 درصد" در ژاپن ترجمه و زیرنویس شد

مستند "۱۸ درصد " به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد.

به گزارش خبرگزاری تسنیم، فیلم مستند "18 درصد" به تهیه‌کنندگی و کارگردانی مصطفی شبان، روایت سفر و اعزام پنج جانباز و مجروح شیمیایی برای درمان به ژاپن در چهاردهم فروردین سال 1367 است؛ در این میان، وضعیت علی جلالی جانباز شیمیایی با تنها 18 درصد ریه سالم باقیمانده، از سایرین وخیم‌تر بود و تیم پزشکی به سرپرستی دکتر ناکاتانی درمان او را عهده‌دار شدند. دقیقاً 100 روز پس از این تاریخ و ناامیدی دکتر ناکاتانی از درمان وی، خواستار بازگشت او به ایران شد تا آخرین روزهای زندگی را در کنار خانواده‌اش سپری کند.

با تلاش کادر پزشکی ایرانی در کشور و ادامه روند درمانی ژاپنی‌ها، این جانباز شیمیایی بهبود یافته، به زندگی باز می‌گردد و پس از 17 سال مجدداً به دعوت انجمن مردم‌نهاد «موست» به ریاست دکتر تسویا در مراسم سالگرد حمله اتمی آمریکا به هیروشیما به همراه جمعی از هنرمندان و جانبازان شرکت می‌کند. او در جریان این سفر با دکتر ناکاتانی ملاقات می‌کند که روایت‌های بسیار زیبایی را می‌توان در این مستند ملاحظه کرد.

براساس گزارش دریافتی، رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور شناخت بهتر و دقیق‌تر در حوزه‌های فرهنگی دو کشور ایران و ژاپن، برنامه‌های مختلفی را به اجرا درآورده که از جمله آنان می‌توان به ترجمه و زیرنویس مستقل محصولات سینمایی کشورمان برای اولین‌بار به زبان ژاپنی از سوی رایزنی فرهنگی اشاره کرد.

تاکنون 10 فیلم مختلف ایرانی همچون بادیگارد، ویلایی‌ها، طعم شیرین خیال، حوض نقاشی، رخ دیوانه، خیلی دور خیلی نزدیک، مستند شام آخر، مادری، 18 درصد و آذر ارائه شده است که با استقبال مخاطبان ژاپنی و همچنین علاقه‌مندان به زبان و ادبیات فارسی و فارسی‌آموزان مواجه شده است.

انتهای پیام/ 

واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
مدیران
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران