رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی: شهریار را نمونه کامل یک آذربایجانی اصیل و یک ایرانی غیرتمند میدانیم
گروه استانها- رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی با اشاره به اینکه ما شهریار را نمونه کامل یک آذربایجانی اصیل و تمام عیار یک ایرانی غیرتمند میدانیم گفت: شهریار به همان اندازه که به آذربایجان و ترکی علاقهمند بود به ایران و ادبیات فارسی دل بسته بود.
به گزارش خبرگزاری تسنیم از تبریز، غلامعلی حدادعادل در آیین بزرگداشت روز شعر و ادب فارسی و گرامیداشت استاد شهریار اظهار داشت: در هر برهه حساسی از تاریخ کشور نام تبریز میدرخشد، از دوران صفویه تا جنگ میان ایران و روسیه، مشروطیت، ثقه الاسلام، ستارخان، باقرخان، انقلاب اسلامی، شهدای محراب، سرداران شهید و غیره ستارگان درخشان این شهر هستند.
رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی کشور ادامه داد: تبریز شهر علم، هنر، صنعت و تجارت بوده و هست، در طول تاریخ از همه جای ایران بزرگان را به جانب خود کشانده است.
وی با بیان این که مقبره الشعرا گنجینهای است از همه بزرگان ایران که جاذبه تبریز آن ها را به اینجا میکشانده است ابراز داشت: اسدی طوسی، قطران، خاقانی شروانی، ظهیرالدین فاریابی، همام تبریزی، مغربی تبریزی، شکیبی تبریزی، مانی شیرازی، لسانی شیرازی و غیره جزوی از این گنجینهها هستند.
وی با تاکید بر این که تبریز شهر معنویت بوده و است، عنوان کرد: کتابی راجب شمس تبریزی توسط موحد نگاشته شده که در آن از تبریز به عنوان شهر هفتاد بابا یاد شده است، تبریز مرکز عرفان بوده است.
رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی کشور افزود: باباها، پیران، مرشدان و رهبران طریقت در تبریز زندگی میکردند، شمس که برخاسته از تبریز است در وصف اینجا به مولانا میگوید که من خاشاکی از آن دریای عرفان در تبریز هستم که به بیرون پرتاب شدهام.
وی خاطرنشان کرد: مولانا به اندازهای به تبریز و کوه سرخاب دل بسته بوده هر کس از تبریز به قونیه میآمد سفارش میکرد که از خاک کوی سرخاب برای من هدیه بیاورید تا جمع کرده و در مدفن با خود همراه داشته باشم.
حداد عادل عظمت تبریز را در زمان حال با شهریار دانست و اذعان داشت: بهار در حدود 1314 مقدمهای بر دیوان شهریار نوشته است که حاوی عبارات بسیاری برای وصف شهریار است و شعر و غزلش را سرشار از احساس و عاطفه همراه معنویت و دین میداند.
وی با تاکید بر این که شهریار زمانی شعر ترکی سرود که سخن گفتن، نوشتن، چاپ و نشر به زبان ترکی جرم محسوب میشد و شهریار با حیدربابای خود جان دوباره ای به ادبیات ترکی بخشید.
رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی کشور با بیان این که مقام معظم رهبری بسیار به شهریار و مجموعه حیدربابا علاقهمند هستند، تصریح کرد: گاهی ایشان از اشعار شهریار را برای من خوانده و معنی میکنند.
وی با اشاره به این که ما شهریار را نمونه کامل یک آذربایجانی اصیل و تمام عیار یک ایرانی غیرتمند میدانیم، ادامه داد: شهریار به همان اندازه که به آذربایجان و ترکی علاقهمند بود به ایران و ادبیات فارسی دل بسته بود.
حداد عادل تصریح کرد: فرهنگستان زبان و ادب فارسی در تمام ایران تنها بنیادی که ایجاد کرده است در شهر تبریز و بنیاد شهریار است.
وی شهریار را الگو و سیاست نظام در قبال زبان ترکی دانست و گفت: ما نیز معتقدیم که هم زبان ترکی به عنوان زبان مادری و هم زبان فارسی به عنوان زبان ملی محترم شمرده شود، ما دو گانه ای به نام زبان ترکی و فارسی نداریم.
رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی کشور با تاکید بر این که زبانهای غیرفارسی سرمایههای فرهنگی کشور هستند اذعان داشت: چند صد سال پیش فردوسی در طوس، قطران در تبریز، ناصرخسرو در یمگان و سعدی در شیراز همگی با قومیتهای متفاوت به فارسی شعر سرودهاند.
انتهای پیام/114/ح