داستان زندگی پرستار متفاوت ایرانی برای آذربایجانیها خواندنی شد
کتاب «تب ناتمام» روایتی از زندگی شهید حسین دخانچی، توسط یک گروه فرهنگی بهصورت خودجوش به ترکی آذربایجانی ترجمه و در این کشور توزیع شد.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب «تب ناتمام» بهکوشش یک گروه فرهنگی به زبان ترکی آذربایجانی ترجمه و در این کشور توزیع شد. این اثر از زندگی جانباز شهید حسین دخانچی بهروایت خانم شهلا منزوی، مادر بزرگوار این شهید عزیز و بهقلم زهراسادات حسینی مهرآبادی نوشته شده است.
کتاب «تب ناتمام» که بهکوشش انتشارات حماسه یاران اخیراً به چاپ رسیده، با استقبال خوبی از سوی مخاطبان و اهالی حوزه فرهنگ و ادب دفاع مقدس همراه بوده است. کتاب حاضر با زبانی ساده و شیرین 17 سال پرستاری عاشقانه یک مادر از فرزند جانباز خود را بهتصویر میکشد.
«تب ناتمام» روایتگر زندگی ساده یک خانواده قمی است که عملیات بدر و قطعنخاع شدن فرزندشان، زندگی آنها را تغییر و در مسیر جدیدی قرار داد. کتاب توانسته است بهخوبی مخاطب را به دل زندگی این خانواده ببرد و از نزدیک او را با مشکلات خانوادههای جانبازان، بهویژه جانبازان قطعنخاع گردنی که شرایط ویژهای دارند، آشنا کند.
مراسم رونمایی از ترجمه ترکی آذری کتاب «تب ناتمام» با حضور مادر شهید برگزار شد
نویسنده بدون شاخ و برگ دادنهای اضافی مرسوم به خاطرات خانم منزوی، راوی صادقی در ارائه این خاطرات به مخاطب خود بوده است، با این حال کتاب با استفاده از برخی عناصر داستانی مانند شخصیتپردازی، گفتوگو و... روایت خشک یکدست را نیز به مخاطب ارائه نمیدهد.
در بخشهایی از این کتاب میخوانیم:
اوایل فکر میکردیم حسین که بیاید، کار سختی نداریم، بعد از آمدنش، تازه فهمیدیم چقدر اشتباه میکردیم. تصور غلطمان وقتی پررنگتر شد که برای انجام سادهترین کارها هم به مشکل خوردیم، صاف کردن ملافه روی تشک، یکی از همان سادهترینها بود. حسین بعد از جانبازی دیگر لباس نمیپوشید، مدتی بهخاطر احساس گرمایی که علتش ترکشهای داخل بدنش بود و بعدها برای اینکه لباس، تنش را زخم میکرد. از عوارض قطع نخاعی، جذب نشدن ویتامین بود و نتیجهاش نازک شدن پوست بدن، آنقدر که تمام رگهایش از زیر پوست پیدا شده بود، خط لباس و ملافه برای چنین بدنی حکم سنباده را داشت... .
شهید حسین دخانچی پس از تحمل 17 سال درد و رنج جانبازی، در سال 1381 به شهادت نائل شد.
انتهای پیام/+