انتشار ترجمه قرآن به ۴ زبان در همکاری آژانس ایرانی با ناشر ترک
مدیر آژانس ادبی پل از توافق با ناشر ترک برای انتشار ترجمه قرآن به ۴ زبان فرانسوی، آلمانی، انگلیسی و روسی در جریان فلوشیپ ادبی استانبول خبر داد.
مجید جعفریاقدم مدیر آژانس ادبی پل در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، با اشاره به حضور این آژانس در فلوشیپ ادبی استانبول گفت: پیش قراردادهایی در فلوشیپ ادبی استانبول بسته شد، یکی از اتفاقات خوبی که رخداد قرارداد همکاری برای انتشار ترجمه قرآن کریم به 4 زبان انگلیسی، فرانسه، آلمانی و روسی است.
وی ادامه داد: قرار بر این شد که ترجمهها از سوی آژانس ادبی پل آماده شود و ناشران خارجی خود ترجمهها را منتشر و در حوزه اروپا توزیع کنند.
جعفری اقدم تصریح کرد: انتشارات مدرسه ناشری در ترکیه است که عمدتا در حوزه علوم قرآنی در اروپا فعالیت دارد و آثار متعددی را منتشر کرده است، طبق توافق با ناشر قرار است با ترجمه فرانسوی کار را آغاز کنیم و در ادامه سایر زبانها نیز اضافه شود.
وی ادامه داد: البته همانطور که پیشتر گفتم، ناشر از ما نسخه فیزیکی کتاب را نمیخواهد، ما کپیرایت ترجمه دو زبانه را دراختیار آنها قرار میدهیم که با لوگوی خود منتشر کنند،در مقابل از فروش آن درصدی به ما تعلق میگیرد.
انتهای پیام/