انیمیشن مادر شهید ژاپنی ساخته شد/پخش «بله برون» به یاد فتحعلی اویسی

انیمیشن مادر شهید ژاپنی ساخته شد/پخش «بله برون» به یاد فتحعلی اویسی

شبکه نمایش به یاد مرحوم فتحعلی اویسی، «بله برون» را به آنتن می‌رساند، مرکز صبا دست به ساخت انیمیشنی درباره مادر شهید ژاپنی می‌زند و چند فیلم را صداهای ماندگار به آنتن سیما رساندند.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، مستند «تازه نفس» در شبکه افق، سه فیلم جدید از دوبله به تلویزیون رسید، یک انتصاب در مرکز صبا، ساخت انیمیشن مادر شهید ژاپنی و پخش فیلم خاطرانگیز «بله برون» همزمان با سالروز درگذشت فتحعلی اویسی؛ جزئیات این خبرها را در ادامه بخوانید:

مستند «تازه نفس» به افق آمد

مجموعه مستند «تازه نفس» از تولیدات گروه مستند شبکه افق به تهیه‌کنندگی و کارگردانی محمد جواد رئیسی چهارشنبه‌ها ساعت 20 روی آنتن شبکه می‌رود. این مجموعه 50 قسمت است و همزمان با پخش، تولید آن در جریان است.

مجموعه مستند «تازه نفس» قصه جوانان دهه شصتی و هفتادی است که در رشته و تخصص خود از مفاخر ایران زمین محسوب می‌شوند. قسمت اول این مستند امشب روی آنتن خواهد رفت.

سوژه قسمت اول درباره میترا نوری معلم ورزشی که کار خود را با مربیگری هندبال در مدارس شروع و با قهرمانی‎های متعدد خیلی زود توانست جایگاه مناسبی را  در هندبال کشور برای خود پیدا کند.

نوری با رسیدن به جایگاه مدیریتی در هندبال کشور تاثیر بسیار مهمی در گسترش و پیشرفت این ورزش به خصوص هندبال بانوان گذاشت؛ به طوری که تیم هندبال نوجوان ایران به 16 تیم نهایی مسابقات جام جهانی راه یافتند.

 نوری با تأثیرگذاری در هندبال ایران به اولین زن ایرانی بدل شد که با مسولیت در کنفدراسیون آسیا مسئول توسعه و‌گسترش این رشته در قاره کهن لقب گرفت و با پیشرفت چشم گیر طی مدت زمانی کوتاه به یکی از 4 زن ناظر بین‌اللملی فدراسیون هندبال آسیا دست یافت اما همچنان در فکر پیشرفت در جایگاه جهانی خود در این رشته است.

تماشای «قضاوت» هلندی از شبکه چهار

فیلم سینمایی «قضاوت» با گویندگی 37 نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

این سینمایی در گونه زندگینامه، جنایی و درام، محصول 2021 هلند، قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی بهمن هاشمی است. ارغوان افراسیاب، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، باران بهرامی، محمد تنهایی، علی جلیلی باله، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، شراره حضرتی، امیر حکیمی، مونا خجسته، محمدعلی دیباج، سیما رستگاران، علی اصغر رضایی نیک، شیرین روستائی، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، ابراهیم شفیعی مهیار، پریا شفیعیان، خشایار شمشیرگران، فاطمه صبا، بهروز علی محمدی، میلاد فتوحی، کوروش فهیمی، علیرضا کامیابی‌پور، امیرصالح کسروی، کسری کیانی، اکبر منانی، اردشیر منظم، اسفندیار مهرتاش، علی همت مومیوند، علیرضا ناصحی، عباس نباتی، صنم نکواقبال و بهمن هاشمی صداپیشه‌های این اثر بوده‌اند.

این فیلم براساس یک پرونده‌ی جنایی پیچیده و پرابهامِ واقعی در کشور هلند معروف به «پرونده قتل دوندر» ساخته شده است. این فیلم روایت‌گر تلاش‌های چندین ساله روزنامه‌نگاری به نام باس هان برای اثبات بی‌گناهی متهم اصلی این پرونده و پیدا کردن حقیقت ماجرا و فراز و فرودهای این پرونده است.

با فیلمی استاندارد در ژانر جنایت‌های واقعی با تمرکز بر تحقیقات طرف هستیم که کشش خوبی دارد و با این که فیلمی طولانی است اما با چرخش‌ها و تعلیق‌های مناسب مخاطب را تا پایان با خود همراه می‌سازد. فیلم در عین حال برنده و نامزد جوایز زیادی از جشنواره های ملی و بین المللی شده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل و شبکه‌ی چهار، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده‌سازی از شبکه‌ی چهار سیما، برای مخاطبان پخش شود.

«مادر کونیکو» انیمیشن جدید تلویزیون

مرکز پویانمایی صبا در راستای تولید پویانمایی درباره چهره‌ها و شخصیت‌های تأثیرگذار در عرصه‌های مختلف، این بار به زندگی کونیکو یامامورا ( سبا بابایی)، تنها مادر شهید ژاپنی می‌پردازد. این انیمیشن به کارگردانی و تهیه کنندگی  یدالله تناور براساس کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» است.

این پویانمایی که توسط حمید حسام و مسعود امیرخانی نویسندگان کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» در حال نگارش نهایی است، با فرمت کمیک موشن در قالب 26 قسمت 4 دقیقه ای مسیر تولید را طی می‌کند.

تناور تهیه‌کننده این برنامه افزود: محتوای قصه‌ها و ماجراهای این مجموعه برآمده از همان کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» خواهد بود اما در نگارش فیلمنامه این پویا نمایی سعی کردیم به لحاظ جلوه‌های روایی کمی متفاوت‌تر از نوع نگارش کتاب مهاجرسرزمین آفتاب پیش برویم، به همین جهت نویسندگان کتاب، مجدد نگارش این پویا نمایی را انجام دادند و هم اکنون به مراحل انتهایی نگارش فیلمنامه نزدیک می‌شوند.

کارگردان مجموعه پویانمایی «مادر کونیکو» با اشاره به اینکه هرقسمت از پویانمایی این مجموعه به‌گونه‌ای طراحی شده که پیام واحدی را منتقل کند گفت: ابتدای داستان از ژاپن و لحظه آشنایی خانم کونیکو یامامورا با همسر ایرانی‌اش شروع می‌شود.

وی افزود: این انیمیشن به زندگی خانم کونیکو یامامورا از زمان آشنایی با آقای بابایی که از ایشان خواستگاری کرد تا زمان فوت ایشان در ایران می‌پردازد، به طور کل در طول این 26 قسمت فرازهایی از زندگی ارزشمند این بانو تصویرسازی می‌شود که از آشنایی و ازدواج وی با اسدالله بابایی، مهاجرت به ایران، همراهی با همسرش در جلسات قرآنی قبل از پیروزی انقلاب، اعزام فرزندش به جبهه و شهادتش، فعالیت‌های فرهنگی و اجتماعی در جامعه و... از جمله آنهاست.

تناور با بیان این مطلب که در حال حاضر حدود 10 قسمت از داستان مجموعه نوشته شده، نریشن‌ها ضبط و موسیقی هم ساخته شده است خاطرنشان کرد: ما در این پویانمایی از دو نوع موسیقی ژاپنی و ایرانی استفاده کردیم، زمانی که فضای انیمیشن در ژاپن است موسیقی آن کشور شنیده می‌شود و بعد از اینکه داستان در ایران ادامه می‌یابد، موسیقی ایرانی پخش می‌شود.

کارگردان مجموعه پویانمایی «مادر کونیکو» تصریح کرد: نگاه به فعالیت‌های فرهنگی و مذهبی مادر کونیکو، برگزار ی و حضور درجلسات مذهبی در دوران قبل از انقلاب تا بعد از انقلاب و دفاع مقدس و همچنین پرداختن به مجموعه فعالیت‌های دیگر او مانند تدریس از موضوعاتی‌اند که این پویانمایی برمبنای آنها تولید می‌شود.

وی ادامه داد: این مجموعه می‌تواند الگوی مناسبی برای سنین مختلف در سطح جامعه باشد، در واقع او در مقام یک زن مسلمان با همسرش در طول زندگی یک همراه و یاور واقعی بود، به عنوان یک مادر در تربیت و به ثمر رساندن فرزندانش یک نمونه موفق به حساب می‌آید. او که یکی از فرزندانش در جنگ تحمیلی به درجه رفیع شهادت نائل شده به لحاظ زندگی فردی و اجتماعی از فعالان و پیشتازان انجام امور خیرخواهانه بود و در کنار فعالیت‌های فرهنگی در دانشگاه نیز به تدریس می‌پرداخت و تمام این مباحث، موضوعاتی‌اند که در قالب روایت داستان‌هایی جذاب با فرمت کمیک موشن به مخاطب ارائه خواهد شد.

تناور با اشاره به تولید این مجموعه افزود: ساخت این مجموعه پویانمایی فصل بهار سال 1403 به اتمام می‌رسد.

کارگردان مجموعه پویانمایی «مادر کونیکو» با اشاره به همراهی مرکز پویانمایی صبا گفت: مرکز صبا یار و یاور گروه ما بوده، همراهی و مساعدت این مرکز ما را به تولید این اثر امیدوار کرده‌ است.

وی با اشاره به ساختار تولید این اثر گفت: هم زمان که در حال تدوین قسمت‌های اولیه هستیم، نویسندگان این مجموعه نیز در حال باز نویسی و پرداخت نهایی قسمت‌های بعدی‌اند. هر قسمت از این مجموعه 4 دقیقه تولید شده‌است و اینکه روایت داستان باید به گونه ای پیش برود که هر قسمت دارای ماجرایی مستقل باشد.

تناور در پایان متذکر شد: روایت داستان این انیمیشن به گونه ای چیدمان شده که هر قسمت یک پیام و یک داستان مستقلی را به بیننده منتقل می‌کند، تنوع این داستان‌ها مورد توجه مخاطبین قرار خواهد گرفت و آنها با تصویر کاملی از زندگی خانم کونیکو آشنا خواهند شد.

گفتنی است «کونیکو یامامورا» مادر ژاپنی شهید محمد بابایی که به علت ضایعه تنفسی در بیمارستان خاتم‌الانبیا تهران بستری بود جمعه 10 تیرماه سال 1401 دارفانی را وداع گفت و به فرزند شهیدش پیوست. او تنها مادر شهید دفاع مقدس با اصالت ژاپنی است، فرزند شهیدش جوان 19 ساله‌ای بود که هم در دوران قبل از پیروزی انقلاب اسلامی فعالیت‌های زیادی داشت و هم در زمان جنگ تحمیلی با وجود سن کم راهی جبهه‌ها شد تا از اسلام و ایران دفاع کند که در عملیات والفجر یک در منطقه فکه به شهادت رسید.

هنرنمایی «غذاهای کونگ فوکار» در شبکه کودک

فیلم سینمایی «غذاهای کونگ فوکار» با گویندگی 18 نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

این سینمایی در گونه انیمیشن، ماجراجویی و اکشن، محصول 2018 چین، قرار است از شبکه کودک سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی امیر حکیمی است. شیلا آژیر، بابک اشکبوس، ارغوان افراسیاب، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، ارسلان جولایی، افشین زی نوری، حسین سرآبادانی، ابوالفضل شاه بهرامی، محمد صادقیان، پویا فهیمی، مریم معینیان، ملیکا ملک نیا، اسفندیار مهرتاش، علی همت مومیوند، نیما نکویی فرد، نازنین یاری و امیر حکیمی صداپیشه های این اثر بوده‌اند.

این انیمیشن درباره یک کوفته برنجی است که قصد دارد دنیای غذاها را نجات دهد.

یک انمیشن سه بعدی که فضایی شاد و مهیج و رنگارنگ و ساختی خوب دارد و نمایش مهارت‌های رزمی شخصیت‌ها نیز به جذابیت آن افزوده است. فیلم در واقع جهانی رنگارنگ و بی پایان از رنگ و طعم و حرکت و هیجان است و می‌تواند به راحتی مخاطب کودک و نوجوان را سرگرم کند.

واحد جستجوی اداره کل تأمین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده‌سازی از شبکه‌ کودک، برای مخاطبان پخش شود.

خرابکاری‌های بامزه «گامیج مترسک» در شبکه امید

سریال «گامیج مترسک» با گویندگی 26 نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

این سریال خانوادگی محصول 2021 انگلیس، قرار است از شبکه امید سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سریال مهوش افشاری است. معصومه آقاجانی، بابک اشکبوس، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، فاطمه برزویی، نگین سادات بنی‌عقیل، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، ارسلان جولایی، زویا خلیل آذر، سیما رستگاران، مهرالملوک رفیعی طاری، افشین زی نوری، لادن سلطان پناه، زهرا سوهانی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، امیرصالح کسروی، مریم معینیان، علی همت، تارا ناجی، صنم نکواقبال و مهوش افشاری صداپیشه‌های این اثر بوده‌اند.

این سریال ماجراهای بامزه یک مترسک است که هر بار خرابی‌هایی در روستا به بار می‌آورد و دو بچه که دوستان او هستند باید خرابکاری‌هایش را رفع و رجوع کنند.

سریالی جذاب که طنز بامزه‌ای دارد و به خوبی مخاطب کودک و نوجوان را وارد جهانی سحرآمیز و خیالی کرده و از این طریق با خود همراه می کند و در عین حال از خلال دیالوگ‌ها و ماجراها نکات آموزنده و پندآموزی را نیز به آنها منتقل می‌کند. فیلم برنده جایزه طراحی بهترین صدا در جوایز سلطنتی تلویزیون انگلیس شده است.

واحد جستجوی اداره کل تأمین و رسانه بین‌الملل و شبکه‌ امید، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تأیید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده‌سازی از شبکه‌ی امید، برای مخاطبان پخش شود.

«ماجراجویی‌های حماسی با برتی گرگوری» از 15 مهر در شبکه چهار

مجموعه مستند «ماجراجویی های حماسی با برتی گرگوری» محصول سال 2022 شبکه نشنال جیوگرافی از شنبه 15 مهر به روی آنتن شبکه چهار می‌رود.

در این مستند (برتی گرگوری) به عنوان جستجوگر و کاوشگر، به دیدنی‌ترین و کشف‌نشده‌ترین مناطق چهار گوشه جهان سفر می‌کند. از تلاش برای ثبت دیوانگی‌های نهنگی غول پیکر تا فیلمبرداری از شیرها هنگام نبرد در برابر مهیب‌ترین دشمنان خود و دنبال کردن عقاب‌های تاجدار آفریقایی هنگار شکار.

این مستند از شنبه تا چهارشنبه، 15 تا 19 مهر، در قالب برنامه «چهار سوی علم» در ساعت 21:30 پخش و روز بعد در ساعت های 2، 7 و 15 تکرار می‌شود.

پخش فیلم «بله برون» به یاد فتحعلی اویسی

شبکه نمایش همزمان با سالگرد درگذشت فتحعلی اویسی بازیگر پیشکسوت، فیلم «بله برون» به کارگردانی داود موثقی را امشب ساعت 19 پخش می‌کند.

جمشید مشایخی، ثریا قاسمی، فتحعلی اویسی، سیروس گرجستانی و خسرو امیرصادقی در این فیلم بازی کرده‌اند.

«بله برون» داستان آقا عزت پیرمرد 70 ساله‌ای است که در روزهای باقی مانده عمرش تصمیم می‌گیرد که اموالش را بین سه دختر و دامادش تقسیم کند اما در شبی که دامادهایش برای تقسیم ارث دور هم جمع شده‌اند درگیری بین آنها رخ می‌دهد و...

فتحعلی اویسی، بازیگر پیشکسوت کشورمان متولد 21 دی 1324 بود که در 13 مهر 1400 در سن 75 سالگی به دلیل سکته مغزی در بیمارستان درگذشت.

گفتنی است، فیلم سینمایی «بله برون» چهارشنبه شب ساعت 19 پخش می‌شود و بازپخش آن روز پنجشنبه ساعت‌های 8 صبح و 13 ظهر خواهد بود.

انتصابی جدید در مرکز صبا

طی مراسمی با حضور ذیحساب و مدیر کل امور مالی سازمان، رئیس و مدیران مرکز پویانمایی صبا، ضمن تقدیر از تلاش های سعید نیازییان، حمید دهقان به عنوان سرپرست جدید امور مالی مرکز معرفی شد.

در این مراسم محمدرضا زنگانه در سخنانی با اشاره به اهمیت امور مالی در تحقق اهداف و مأموریت‌های مهم مرکز صبا، سرعت، دقت و صحت در انجام امور مالی را از ویژگی های مهم  امور مالی موفق یک مجموعه فرهنگی برشمرد.

وی همچنین تنظیم و ارائه گزارش‌های جامع و به موقع از وضعیت مالی و منابع و مصارف مرکز برای تسهیل در تصمیم‌گیری‌های سازمان و اجرای بهتر فعالیت‌ها را از مهمترین ماموریت های جدید امور مالی مرکز نام برد.

در ادامه این مراسم محمد رحیم لیوانی رئیس مرکز پویانمایی صبا نیز در سخنانی با اشاره به عملکرد و فعالیت‌های مرکز به ظرفیت های گسترده مرکز صبا در حوزه تولید اشاره کرد و افزود، در حال حاضر مرکز ماهانه بیش از هزار دقیقه برنامه پویانمایی تولید می‌کند و در صورت تامین منابع مورد نیاز این ظرفیت قابلیت افزایش تا سقف نیازهای سازمان را نیز داراست.

وی در ادامه یکی از اولویت‌های مرکز صبا را علاوه بر تولید برنامه با محتوای مناسب و استاندارد با رعایت اصول و ضوابط اداری مالی و سازمانی ذکر و بر حفظ این نگاه تأکید کرد.

لیوانی با تأکید بر لزوم  تعامل و هماهنگی امور مالی با تهیه‌کنندگان و تولید کنندگان پویانمایی مرکزتصریح کرد ضرورت دارد با رعایت اصول مسائل و مشکلات مرکز بهترین شکل ممکن مرتفع شود.

انتهای پیام/

واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران
مدیران