


جامعة المصطفی العالمیة صدور انقلاب به سایر نقاط جهان را محقق کرد
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: جامعة المصطفی العالمیة صدور انقلاب به سایر نقاط جهان را محقق کرد و امروز کارنامه این نهاد فرهنگی اندوخته و سرمایه ارزشمند نظام اسلامی را نمایان می کند.

رایزن فرهنگی ایران در مسقط: استقبال عمانیها از کتب مذهبی/ نوای موسیقی ایرانی سفیرعربستان را شگفتزده کرد
نمایشگاه فرهنگی ایران در مسقط با حضور برخی مقامات فرهنگی و سیاسی عمان و سفرای سایر کشورها افتتاح شد که در این نمایشگاه سفیر کشور عربستان از نوای موسیقی ایرانی شگفت زده شد.

جلالی: شناخت دو ملت ایران و روسیه از فرهنگ یکدیگر مبنای ارتقای روابط است
سفیر ایران در روسیه درباره برگزاری هفته فرهنگی ایران در مسکو و سنت پترزبورگ نوشت: بی تردید شناخت دو ملت از فرهنگ یکدیگر مبنایی محکم برای پیشبرد و ارتقای روابط ایران و روسیه در دیگر حوزهها خواهد بود.

آمادگی دستگاه دیپلماسی جهت ارائه تسهیلات لازم در ورود سینمای کشور به بازارهای جهانی
وزیر امور خارجه کشورمان با تاکید بر اهمیت سینما در برقراری گفتمان در دیپلماسی عمومی، بر آمادگی دستگاه دیپلماسی جهت ارائه تسهیلات لازم در ورود سینمای کشور به بازارهای کشورهای هدف تاکید نمود.

رایزن فرهنگی ایران در اندونزی: کار فرهنگی خارج از کشور هزینهبر است و موازیکاری بلای جانش
رایزن فرهنگی ایران در اندونزی با اشاره به هزینهبر بودن انجام فعالیتهای فرهنگی خارج از کشور معتقد است موازیکاری بلای جان این امور است و برای موفقیت دیپلماسی فرهنگی بهترین راهکار شناخت دقیق طرفین از یکدیگر است.

جهان با پرستیوی پیشرفتهای ایران را میبیند
مدیر دفتر تهران پرستیوی میگوید: خوشبختانه اکثر رسانههای جهان برای نشان دادن اخبار مربوط به ایران از تصاویر پرستیوی استفاده میکنند یا برای مخاطبان خود به خبرها و گزارشهای پرستیوی استناد میکنند.

رایزن فرهنگی ایران در قزاقستان: اشتراکهای فرهنگی زیربنایی قابل اعتماد برای دیپلماسی نرم / «یسوی» و «فارابی» فرصتی طلایی در آسیای میانه
اشتراکهای فرهنگی و وجود مفاخر شناخته شده در فرهنگ ایران و قزاقستان فرصتی است برای تقویت و توسعه دیپلماسی نرم میان دو کشور که فارابی و یسوی را میتوان نقاط عطفی غیرقابل انکار در این زمینه دانست.

دیپلماسی همسایگی؛ از پشتیبانی دوستان تا اقتدار نسبت به رقبا
دیپلماسی همسایگی به معنای عدم استفاده از ابزارهای قدرت در تعامل با واحدهای سیاسی مجاور مرز نیست؛ بلکه به صورت مشخص، به استفادهی هوشمندانه و به موقع از این ابزارها برای تامین منافع ملی اشاره دارد.

حجتالاسلام ایمانیپور: فرهنگ هدف دیپلماسی است + فیلم
حجتالاسلام ایمانیپور با اشاره به اینکه فرهنگ هدف دیپلماسی است، گفت: به فرموده مقام معظم رهبری دنیای امروز دنیای حرف برتر، ایدئولوژی قانعکنندهتر و دنیای فکر آرامبخشتر است. در این دنیا ما دست بالا داریم و متاعی داریم که همهجا مستمع دارد.

کتاب خاطرات علیاکبر ولایتی رونمایی شد؛ «آنسوی دیپلماسی»
کمال خرازی وزیر اسبق وزارت امور خارجه در مراسم رونمایی از کتاب «آنسوی دیپلماسی» گفت: آقای ولایتی یک فرد ولایتمدار است و همواره خود را سرباز ولایت میداند او احساس کرده است که سربازی جدی و وفادار است.

تاکید رئیس گروه دوستی پارلمانی مکزیک بر توسعه همکاریها با ایران
رئیس گروه دوستی پارلمانی مکزیک در دیدار با معاون کنسولی وزارت امور خارجه اظهار داشت: روابط دو کشور میتواند در پرتو همکاریهای پارلمانی و مناسبات فرهنگی بیش از پیش توسعه یابد.

کتاب جایگاه ممتازی در دیپلماسی فرهنگی دارد
مدرس دانشگاه کمبریج و معاون پیشین انجمن حقوق و علوم اجتماعی بریتانیا معتقد است کتاب در بسیاری از سطوح در دیپلماسی فرهنگی از اهمیت زیادی برخوردار است.

علاقه فراوان اندونزیاییها به سریالهای مذهبی و کتابهای شهید مطهری/ برگزاری آیین "تابوت" در کشور هزار جزیره
رایزن اسبق فرهنگی ایران در اندونزی با اشاره به مذهب مردم این کشور میگوید: اندونزیاییها علاقه زیادی به سریالهای مذهبی و کتابهای شهید مطهری دارند و سریال حضرت یوسف از شبکههای تلویزیونی این کشور پخش میشد.

چین ۲۵ مرکز ایرانشناسی دارد؛ ما فقط ۲ مرکز چینشناسی؟! / توسعه روابط دیپلماتیک در گروی تقویت دیپلماسی فرهنگی+ فیلم
مسئول کمیته فرهنگی انجمن دوستی ایران و چین معتقد است دولت سیزدهم باید بر توسعه مناسبات فرهنگی با دولت چین تأکید کند، چرا که تقویت این امر سبب توسعه روابط دیپلماتیک خواهد شد.

مسئول غرفه تایلند در نمایشگاه قرآن: «تاریخ زندگانی چهارده معصوم» را نوشتم
نماینده تایلندی در نمایشگاه بینالمللی قرآن میگوید: در زمینه قرآن فعالیت زیادی مثل ترجمه قرآن و مجلههای قرآنی انجام میدهیم، نام مجله ما «پیام آسمانی» است.

"کازاک"ها برای یافتن هویتشان فارسی میآموزند
فرصتهای خوبی در قزاقستان وجود دارد که این فرصتها به دلیل نبود زیرساختهای داخلی و موازیکاری، تبدیل به چالش میشود. زبان فارسی در آنجا زبان مهمی است، چرا که هویت آنها به این زبان بسته است و برای یافتن هویت خود باید به نسخ فارسی رجوع کنند.

۳۰۰ کلمه فارسی در زبان فیلیپینی وجود دارد؛ اما ایران را با عراق اشتباه میگیرند! + فیلم
رایزن فرهنگی اسبق ایران در فیلیپین با اشاره به ۳۰۰ کلمه مشترک در زبان دو کشور و ثبت نام فیلیپین در تاریخ دفاع مقدس کشورمان گفت: بهخلاف تمام پیشینهها مردم دو کشور هنوز شناخت دقیقی از هم ندارند و فیلیپینیها بعضاً ایران را با عراق اشتباه میگیرند.

پیوندهای فرهنگی ایران با سوئدیها نقطه قوت دیپلماسی فرهنگی در اسکاندیناوی + فیلم
رایزن سابق فرهنگی ایران در سوئد با اشاره به اهمیت دیپلماسی فرهنگی معتقد است، پیوندهای فرهنگی ایران با سوئدیها نقطه قوت تحقق اهداف تعیین شده دیپلماسی فرهنگی کشورمان در اسکاندیناوی است.
