حمایت از زبان فارسی در افغانستان با کمک شاعران و ادیبان افغان
خبرگزاری تسنیم: رئیس بنیاد سعدی با اشاره به اهداف این بنیاد برای گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور گفت:افغانستان و تاجیکستان در اولویت اهداف ما قرار دارند و ما با کمک شاعران و ادیبان افغان از گسترش زبان فارسی در افغانستان حمایت میکنیم.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، نشست خبری تشریح برنامههای بنیاد سعدی، صبح امروز اول اردیبهشتماه در محل این بنیاد با حضور غلامعلی حدادعادل، ایوبی قائم مقام بنیاد سعدی برگزار شد.
غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی در سخنانی با اشاره به اول اردیبهشت که به نام سعدی در تقویم جمهوری اسلامی ایران ثبت شده است، گفت: سعدی پرآوازه ترین شاعر زبان فارسی و استاد همیشگی این زبان است. در عظمت سعدی در عرصه زبان و ادب فارسی همین بس که از تالیف گلستان در سال 656 تا به امروز هر کس خواسته فارسی را درست و شیرین بیاموزد، با گلستان آغاز کرده است.
وی ادامه داد: سعدی هم در داخل ایران و هم خارج از ایران با گلستان خود آموزگار زبان فارسی بوده است. ما خوشحالیم که امروز میتوانیم با تکیه بر الطاف الهی آغاز به کار بنیاد سعدی را در روز سعدی اعلام کنیم.
رئیس بنیاد سعدی گفت: طبق اصل 15 قانون اساسی زبان و خط رسمی کشور ما فارسی است و در همه مکاتبات و مذاکرات رسمی، سیاسی و سطوح درسی از زبان فارسی استفاده میشود.تاکید بر نگهبانی زبان فارسی و گسترش زبان از سیاستهای راهبردی جمهوری اسلامی ایران است و در کنار آن ایران از زبانهای قومی و محلی نیز حمایت میکند.
عضو کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس شورای اسلامی ادامه داد: از آغاز انقلاب برای آموزش زبان فارسی در خارج کشور و غیرایرانیان فعالیتهای مختلفی در داخل انجام شده است که حجم بیشتر این فعالیتها طی 20 سال گذشته در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بوده است.
وی گفت: مطالعات و بررسیهای سالهای اخیر نشان داد، عرصه زبان فارسی در خارج از کشور احتیاج به ساختار قویتری در داخل کشور دارد. این تغییر ساختار احساس شد و با مراجعه به سیاستهای سایر کشورها برای آموزش زبان خود در دنیا از تجربیات بنیاد انستیتو گوته که کار گسترش زبان آلمانی و بنیاد سروانتس که گسترش زبان اسپانیولی را بر عهده دارد استفاده کردیم و به این نتیجه رسیدیم که باید ساختار نیرومندتری برای گسترش زبان فارسی در داخل ایجاد کنیم تا هم فعالیتها تجمیع شود و هم کار اصولیتری انجام شود.
حداد عادل با بیان این مطلب که این موضوع از چندین سال پیش در شورای عالی انقلاب فرهنگی مطرح شد، گفت: نهایتاً اساسنامه بنیاد به تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی رسید و هیئت امنا تشکیل شد. هماکنون نیز مقدمات کار فراهم شده و بنیاد سعدی در سال 92 رسماً کار خود را آغاز میکند.
محول شدن وظایف سازمان فرهنگ و ارتباطات در گسترش زبان فارسی به بنیاد سعدی
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی تصریح کرد: با شروع کار بنیاد سعدی وظایف سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به این بنیاد منتقل خواهد شد. ما در سیاستهای کلی فرهنگی در خارج از کشور با سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی هماهنگی داریم و رئیس این سازمان نیز عضو هیئت امنای ما هستند. هم سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و هم وزارت ارشاد و وزارت علوم و سایر موسسات دولتی که در خارج از کشور برای گسترش زبان و ادبیات فارسی فعالیت داشتند و بودجهای دریافت میکردند، وظایفشان به بنیاد سعدی محول خواهد شد.
وی در اشاره به بودجه بنیاد سعدی گفت: با توجه به مشکلات بودجه در سال جاری و تاخیری که در تقدیم لایحه بودجه به مجلس صورت گرفته باید تلاش ها را ادامه دهیم، اما دولت توجه به تخصیص بودجه برای بنیاد سعدی نیز دارد.
سند چشمانداز در آیندهای نزدیک تدوین میشود
پس از سخنان حداد عادل خبرنگاران و اصحاب رسانه پرسشهای خود را از رئیس بنیاد سعدی پرسیدند.
حداد عادل در پاسخ به سوالی مبنی بر اینکه آیا برنامهها و اهداف بنیاد هماکنون تدوین شده است یا خیر؟ گفت: ما فعلاً اساسنامه را در دست داریم که در آن اهداف و وظایف به خوبی مشخص شده است و برای اینکه کار متوقف نشود، با دنبال کردن فعالیتهای سازمان فرهنگ و ارتباطات که تاکنون انجام میشده کار را آغاز خواهیم کرد، اما تدوین سند چشمانداز موکول به آیندهای نزدیک میشود تا بنیاد تجربه بیشتری در این زمینه پیدا کند.
وی همچنین در پاسخ به پرسشی در رابطه با ارتباط بنیاد سعدی با فرهنگستان زبان و ادب فارس گفت: فرهنگستان وظیفه مشخصی برای فعالیتهای اجرایی در خارج کشور ندارد، بلکه در واقع بیشتر پیشتوانه علمی و نقش ستادی دارد.
افغانستان و تاجیکستان در اولویت برنامهها قرار دارند
حداد عادل تصریح کرد: در یک نگاه کلی همه کشورهای جهان قلمرو فعالیت بنیاد سعدی محسوب میشوند، اما طبعاً وضع زبان فارسی در کشورهای مختلف یکسان نیست. دو کشور افغانستان و تاجیکستان در اولویت برنامههای ما قرار دارند، در سیاستگذاریها تلاش خواهیم کرد راهبردی متناسب با هر کشور را در نظر بگیریم، موضوع زبان فارسی در تاجیکستان موضوعی مهمی است، دولت تاجیکستان سالها است آموزش خط فارسی را در کنار خط سیریلیک در مدرسهها آغاز کرده و ما امیدواریم با آشنایی نسل آینده تاجیکستان به هر دو خط امکان استفاده از مکتوبات فارسی در این کشور فراهم شود.
وی در پاسخ به پرسش تسنیم مبنی بر اینکه بنیاد سعدی چه برنامهای برای گسترش زبان فارسی در افغانستان با وجود محدودیتهایی که از سوی دولت افغانستان برای این زبان ایجاد میشود، دارد، گفت: البته دولت افغانستان مدعی نیست که در راه زبان فارسی موانعی ایجاد کرده است ما نیز افغانستان را یکی از زادگاههای اصلی زبان فارسی میدانیم امسال نیز شهر غزنی به عنوان پایتخت فرهنگی جهان اسلام انتخاب شد و غزنی یکی از مراکز مهم زبان و ادبیات فارسی بوده و هست چرا که شاعران بزرگی همچون سنایی از غزنی برخاستند.
در فرهنگستان برای گسترش زبان فارسی افغانستان اهمیت ویژهای قائل هستیم
وی گفت: فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز با توجه به اهمیت افغانستان برای زبان فارسی در چند ماه آینده همایش بین المللی تحت عنوان « غزنی و زبان فارسی» برگزار خواهد کرد.در فرهنگستان برای زبان فارسی در افغانستان اهمیت خاصی قائل هستیم و در بنیاد سعدی نیز تلاش میکنیم با کمک شاعران و ادیبان افغانستان از زبان فارسی پاسداری کنیم.
حداد عادل همچنین در اشاره به انتخاب نام سعدی برای این بنیاد گفت: ما بنیاد سعدیشناسی نیستیم، بلکه به احترام سعدی و اعتبار اینکه سعدی چهره پرآوازه و درخشان زبان و ادب فارسی است، نام سعدی را برای بنیاد انتخاب کردهایم.
زبان و خط فارسی از یکدیگر جدا نیستند
وی در پاسخ به پرسشی مبنی براینکه گسترش خط فارسی نیز جزو برنامههای بنیاد قرار دارد یا خیر؟ گفت: زبان و خط فارسی از هم جدا نیستند و ما هر جا فعالیت زبانی داشته باشیم، طبعاً خط فارسی نیز حمایت خواهد شد. و در فضای مجازی نیز وظیفه داریم از خط فارسی پاسداری کنیم.
وی در پایان گفت: همانطور که به مادران توصیه میشود که فرزندان خود را از شیر مادر تغذیه کنند، ما نیز به والدین خارج کشور توصیه میکنیم که فرزندان خود را برای آموزش زبان فارسی با گلستان تغذیه کنند.
بنیاد سعدی به منظور تقویت و گسترش زبان و ادبیات فارسی درخارج از کشور و ایجاد تمرکز، همافزایی و انسجام در فعالیتهای مرتبط با این حوزه و بهرهگیری بهینه از ظرفیتهای موجود کشور، تأسیس شده است تا براساس اهداف، سیاستها، راهبردها و ضوابط حاکم بر روابط فرهنگی بینالمللی جمهوری اسلامی ایران، مدیریت راهبردی و اجرای فعالیتهای آموزشی، پژوهشی، فرهنگی و رسانهای را در حوزه گسترش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور با هماهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی عهدهدار شود.
ریاست عالی این بنیاد با رئیس جمهور است که در هر سال حداقل 2 جلسه هیئت امنا با حضور وی تشکیل میشود، اعضای هیئت امنای بنیاد نیز عبارتند از معاون اول رئیس جمهور (رئیس هیات امنا)، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (دبیر هیئت امنا)، رئیس بنیاد، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، وزیر امور خارجه، وزیر علوم، تحقیقات و فناوری، وزیر آموزش و پرورش، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی، رئیس جامعه المصطفی العالمیه، رئیس سازمان صدا و سیما.
انتهای پیام /