ترجمه و شرح صحیفه سجادیه «شریف لاهیجی» منتشر شد
خبرگزاری تسنیم: کتابخانه مجلس نشورای اسلامی نسخه خطی صحیفه سجادیه با ترجمه شریف لاهیجی را تصحیح و منتشر کرده است.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری تسنیم، صحیفه سجادیه، مجموعهای است از دعاها، نیایشها و مناجاتهای امام زین العابدین(ع)، که در بین منابع اولیه تعالیم حیات بخش اسلام، بعد از قرآن کریم و نهجالبلاغه امیرالمومنین علی علیهالسلام، مهمترین متن دینی است که مبانی فرهنگ اسلامی را به خوبی میتوان در آن یافت.
این کتاب دارای پنجاه و چهار دعاست که شامل مباحث عرفانی، اخلاقی، اعتقادی، اجتماعی و سیاسی است و مجموعه این دعاها را امام سجاد(ع) انشا فرموده، امام محمدباقر (ع) نوشتهاند و امام جعفر صادق(ع) نیز در مجلس حاضر بوده و آنها را میشنیده است.
اکبر ثقفیان، مصحح و محقق این اثر در مقدمه خود ذکر کرده است که در تصحیح این اثر از سه نسخه استفاده شده است: نسخه اول با شماره 1328 در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران ثبت و در کتابخانه مرکز احیای میراث اسلامی نگهداری میشود. این نسخه به خط نسخ و نستعلیق و متن دعاها به خط نسخ شنگرف است. نسخه شماره 207558/16393 که در کتابخانه مجلس شورای اسلامی نگهداری میشود. متن دعاها با خط نسخه و شرح و تفسیر دعاها به خط نستعلیق است و این نسخه با خط نستعلیق نگاشته شده و متن دعاها نیز به خط نسخ است.»
در تصحیح نسخه از نسخ کتابخانه مجلس به دلیل اینکه دارای برخی حواشی از مولف و دیگران بوده، به عنوان نسخه اصلی انتخاب شده و نشانی صفحات آن با تمایز صفحه زوج و فرد در متن آمده است.
همچنین متن هر دعا قبل از شرح و تفسیر آمده است که البته این افزوده مصحح است و در هیچکدام از نسخهها نیست.
مصحح در مقدمه مفصل خود در سه گفتار به توضیح اثر پرداخته است:
گفتار نخست: امام سجاد علیه السلام و صحیفه سجادیه
گفتار دوم: شریف لاهیجی و کتاب ترجمه صحیفه سجادیه
گفتار سوم: روش تصحیح
ترجمه و شرح صحیفه سجادیه از قطبالدین محمدبن علی شریف لاهیجی «سده 11ق» در 510 صفحه به تصحیح اکبر ثقفیان، توسط کتابخانه مجلس شورای اسلامی منتشر شده است.
انتهای پیام/