کیهان: نمایندگان ما در مجامع جهانی نمی‌توانند مباحث را منتقل کنند


خبرگزاری تسنیم: پیشکسوت داوری جودو گفت: نمایندگان ما در مجامع جهانی به دلیل ضعف در مکالمه به زبان انگلیسی قادر نیستند موضوعات مطرح شده در جلسات را پس از بازگشت به کشور به خوبی به دیگران و خصوصا داوران انتقال دهند.

محمد کیهان یکی از اولین داوران بین‌المللی جودوی کشورمان در مورد مشکلات و ضعف داوری این روزهای این رشته در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری تسنیم اظهار داشت: امروزه متمرکز داوران ما به هم ریخته است. این اتفاق بعد از تغییر قوانینی افتاد که بارکورس رئیس اسپانیایی‌ تبار کمیته داوران آنها را تدوین کرد. این تغییر قوانین به دلیل تهدیداتی بود که کمیته بین‌المللی المپیک برای کنار گذاشتن جودو از این بازی‌ها داشت. آنها معتقد بودند که جودو از شکل اصلی‌اش خارج شده و کشورهایی مانند ایران با کشتی گرفتن به دنبال کسب مدال در میادین بین‌المللی هستند.

وی افزود: متاسفانه داوران ما در فاکتورهای ابتدایی قضاوت نیز مشکل دارند، فاکتورهایی مثل ظاهر، صدا و مسائل دیگری از این دست. در کل باید گفت فدراسیون جهانی با ما پدرکشتگی ندارد و این خود ما هستیم که باید با برنامه‌ریزی درست و بالا بردن علم داوران‌مان بستر را برای پیشرفت آنها  فراهم کنیم.

او ادامه داد: وقتی نمایندگان ما به استاژها و مجامع جهانی اعزام می‌شوند و به خاطر ضعف در مکالمه به زبان انگلیسی قادر نیستند موضوعات مطرح شده در جلسات را پس از بازگشت به کشور به خوبی به دیگران و خصوصا داوران انتقال دهند نباید انتظاری بیش از این داشته باشیم. در سال‌های اخیر مترجم‌های فدراسیون ما اصلا جودوکار نبوده‌اند و به همین دلیل در انتقال مباحث با مشکل روبرو هستند.

کیهان عنوان کرد: قوانین بسیار پیچیده است به همین دلیل باید در تمام بخش‌ها کار کنیم. چرا نباید مربیان ما که وظیفه سنگین آموزش را برعهده دارند قوانین داوری را به روز آموزش ببینند؟ چندین بار به شخصه سعی کردم این کار را بکنم ولی برخی‌ها احساس کردند که این عمل دخالت در مسائل کمیته داوران و بخش‌های دیگر است. من به همراه فکرت، مدنی و ملک‌زاده اولین داوران ایرانی بودیم که درجه یک گرفتیم. ما 4 نفر از میان 40 نفر انتخاب شدیم و چندین سال طول کشید تا در این عرصه جا بیفتیم.

اولین داور بین‌المللی جودوی ایران خاطرنشان کرد: اگر به دنبال بهتر شدن اوضاع هستیم باید داوران‌مان را به میادین بین‌المللی و استاژهای آموزشی بین‌المللی اعزام کنیم. داوران نیز باید از لحاظ زبان انگلیسی در بالاترین سطح ممکن قرار بگیرند و در کنار این موضوع می‌توانیم از مسئولین کمیته داوران فدراسیون جهانی و کنفدراسیون آسیا دعوت کنیم به کشورمان بیایند و برای‌مان کلاسی آموزشی بگذارند. به این ترتیب می‌توانیم در آینده‌ای نه چندان دور شاهد بهتر شدن اوضاع باشیم. 

انتهای پیام/