شعر مقاومت فلسطین را باید از غربت بیرون آورد
خبرگزاری تسنیم: سیار، شاعر اثر موسیقایی «غزه صخرة الانتصار» گفت: در شرایط کنونی محاصره فرهنگی غزه، شاعران ما هزاران صفحه برای مقاومت شعر گفتهاند اما حتی یک صفحه از این شعرها و به دست مخاطب اصلی خود نرسیده است.
محمدمهدی سیار، شاعر بخش فارسی اولین اثر مشترک موسیقایی ایران و غزه به نام «غزه صخرة الانتصار» که عصر امروز دوشنبه 14 مهرماه در ساعت 16 در محل مجتمع فرهنگی سرچشمه رونمایی میشود در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم با اشاره به اینکه شروع اینکار از طرف گروهی در ایران و غزه آغاز شده است، گفت: بعد از نوشته شدن بخش شعر عربی ما به این مسئله فکر کردیم که چگونه شعر فارسی را در کار بگنجانیم.
وی افزود: بعد از بررسیها به این نتیجه رسیدیم که کار فارسی دو بخش داشته باشد. یکی آنکه بخشهایی از ملودی کار فارسی با بخش عربی متفاوت است و شعرها را در بحر عروضی دیگری سرودهام. بخش دوم کار در بخش فارسی نیز جاهای است که شعر فارسی دقیقا براساس ملودی عربی سروده شده است.
سیار تصریح کرد: پیشنهاد خوبی که وجود داشت این بود که بخشی از ترجیعبند فارسی را خواننده عرب بخواند و همچنین بخشی از شعر عربی را خواننده فارسی بخواند و من فکر میکنم که اینمسئله در خروجی نهایی کار لحاظ شده باشد. البته من هنوز خروجی نهایی کار را نشنیدهام.
شاعر اثر موسیقایی «غزه صخرة الانتصار» در پاسخ به سوالی مبنی بر جایگاه وحدت امت اسلامی در این اثر موسیقایی گفت: من سعی کردم که شعر فارسی به نوعی مکمل کار عربی باشد،کار عربی بیشتر تاکید بر پیروزی غزه و وحدت مسلمین داشت. در شعر فارسی به فلسطین توجه شده است و این نیز گفته شده است که کمک به فلسطین راه و رسم ما است و نیاز است که ما متحد شویم.
وی با اشاره به استفاده از جملات مقام معظم رهبری و امام خمینی در این اثر گفت: من در بخشی از شعر این اثر این جمله حضرت امام (ره) را آوردم که اگر مسلمانان متحد شوند و هرکدام یک سطل آب نیز بریزند اسرائیل را آب خواهد برد و تلاش کردم که این مسئله و گفته امام را به شکل منظوم در این شعر بگنجانم و در واقع تجدید پیمانی با امام در این اثر به عنوان منادی وحدت و لزوم آزادی فلسطین شده باشد. در بخش دیگری از شعر فارسی ما، اشارهای به کل قضیه فلسطین شده است که فلسطین فقط محدود به غزه و کرانهباختری نیست و فلسطین تمام فلسطین را شامل میشود. لازم دیدیم که این هم در شعر قرار بگیرد و برای این مسئله نیز از یکی از جملههای معروف و جهانی مقام معظم رهبری استفاده شده است که خاک فلسطین از نهر تا بحر است و نه حتی یک وجب کمتر و من تلاش کردم دقیقا همین عبارت را در این شعر بگنجانم و به نوعی شعر فارسی و عربی مکمل هم بشوند.
سیار افزود: فلسطین علاوه بر تمام محاصرات اقتصادی و نظامی و سیاسی، در محاصره فرهنگی نیز قرار گرفته است. اگر بخواهیم مثال بزنیم بسیاری از کارهای فرهنگی ما که میتواند این اتحاد بین ما و فلسطین را جنبه واقعی و قلبی ببخشد و مشخص شود که این اتحاد فقط در حرف نیست به دست فلسطینیان نرسیده است. قطعا این کارها و حمایتهای هنری بسیار تاثیرگذار خواهد بود.
وی با اشاره بر لزوم تولید آثار هنری در عرصه مقاومت فلسطین تاکید کرد: واقعا قلوب مردم ایران و مسلمانها با فلسطینیها است. برای مثال شاعران ما در این سالها هزاران صفحه برای مقاومت شعر گفتهاند اما حتی یک صفحه از این شعرها به شکل ترجمه شده در اینترنت موجود نیست و به دست مخاطب اصلی خود نرسیده است. رسانهها اکنون باید روی این مسئله کار کنند و شعر مقاومت فلسطین را به شیوه درست خودش از غربت بیرون آورند.
انتهای پیام/