عکسنوشت نمایشگاه فرانکفورت؛ از «آثار دفاع مقدسی» تا «بیزینس کلوپ نویسنده ظاهراً عرفانی»
خبرگزاری تسنیم: نمایشگاه فرانکفورت دومین روز خود را در حالی میگذراند که برخی حواشی نظر خبرنگار اعزامی خبرگزاری تسنیم به شصت و ششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت را به خود جلب کرده است.
به گزارش خبرنگار اعزامی خبرگزاری تسنیم به شصت و ششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت، روز دوم نمایشگاه فرانکفورت از ساعتی پیش آغاز شده است و مسئولان غرفهها در حال آمادهسازی برای پذیرایی از مهمانان هستند.
سه روز اول این نمایشگاه به حضور مسئولان انتشاراتها و نویسندگان و خبرنگاران اختصاص دارد و در دو روز پایانی درها به روی عموم مردم باز میشود. در ذیل تعدادی از تصاویر ثبت شده و حاشیهای بر آنها منتشر میشود:
توجه به شیوه طراحی غرفهها در جلب توجه مخاطبان یکی از اقداماتی است که بسیاری از غرفههای نمایشگاه فرانکفورت به آن توجه کردهاند. قرار دادن کتابها در غرفهها بدون استفاده از جلوههای بصری یکی از مسائلی است که همه به آن باور دارند که در برخی از نمایشگاههای نامآشنای ما هیچگاه رعایت نمیشود.
نمایشگاه فرانکفورت در اصل محل تعامل سالانه بسیاری از ناشران و نویسندگان مطرح سراسر جهان است؛ البته همیشه در این نمایشگاه جایگاه فعالیتهای اقتصادی صنعت نشر بیشتر مورد توجه بوده است. نمایشگاه فرانکفورت امسال و سالهای گذشته با فراهم آوردن امکاناتی مانند دستگاههای ترجمه همراه تلاش کرده است که ارتباط راحتتر مسئولان نشر را با هم فراهم کند.
روز گذشته اتفاقی در نمایشگاه فرانکفورت افتاد که با پوشش مستقیم تلویزیونی و آنلاین همراه بود. حضور پائولو کوئیلو در نمایشگاه و گفتگوی وی با یورگن باس مسئول برگزاری این نمایشگاه با موضوع آینده کتابخوانی با وجود تکنولوژیهای جدید، حاشیههایی را به همراه داشت. برخی کتابها و نوشتههای پائولو کوئیلو را جزو عرفانهای کاذب میدانند و برخی نیز مسائل دیگری را درباره او مطرح میکنند. اینکه رئیس نمایشگاه فرانکفورت به این نوع دیدگاههای پائولو کوئیلو توجه کرده جای سؤال دارد؛ البته نظرات مختلفی وجود دارد که نباید آنها را فراموش کرد.
در زمانی که هنوز درهای نمایشگاه به روی عموم مردم گشوده نشده است، نمایشگاه ساعتهای خلوتی را میگذراند. یورگن باس پیش از این حضور بیش از 300 هزار مخاطب را در این نمایشگاه پیشبینی کرده بود.
در طول برگزاری نمایشگاه صدها نشست بزرگ و کوچک برگزار میشود. نشستهایی که ناشران برای معرفی آثارشان برگزار میکنند فقط در محل غرفه آنها امکانپذیر است و نمایشگاه امکانی را برای معرفی بیش از پیش آثار و تبلیغ محیطی اختصاصی فراهم نیاورده است. اما مخاطبان میتوانند از طریق کاتالوگ آنلاین،کتابهای مدنظر خودشان را پیدا کنند.
غرفه ایران هم این روزها اتفاقات جدیدی را رقم میزند؛ از رونمایی چند اثر ترجمه شده جدید تا جلساتی با رؤسای انتشارات مختلف برای ترجمه آثار ایرانی و در آخرین خبر هم که جلسه پیشروی امیرمسعود شهرامنیا با مدیر نمایشگاه فرانکفورت برای مهمان ویژه شدن ایران در سالهای آینده این نمایشگاه اعلام شده است.
یکی از نکات جالب توجه در غرفه ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، نصب تابلویی در بالای قفسه کتابهای دفاعمقدسی است که روی آن عبارت «دفاع مقدس» به صورت «فینگیلیش» (Defa Moghaddass) نوشته شده است.
شبکه تلویزیونی ZDF آلمان تلاش کرده است که در این نمایشگاه پوشش زنده و خبری گستردهای را اجرا کند؛
انتهای پیام/1