چاووشی، سرلک و بازگشت به اصالتها +صوت
خبرگزاری تسنیم: قطعهای فولکلور، انتخابی هوشیارانه است برای اجرا با صدای دو خواننده که یکی اسطوره پاپ خوانان و دیگری از خوانندگان صاحب سبک و شناخته شده در آواز ایرانی است.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، قطعهای فولکلور، انتخابی هوشیارانه است برای اجرا با صدای دو خواننده که یکی اسطوره پاپ خوانان و دیگری از خوانندگان صاحب سبک و شناخته شده در آواز ایرانی است. یکی در خرمشهر به دنیا آمده و اصالتی کُرد دارد و دیگری در الیگودرز به دنیا آمده و لُربختیاری است.
این دو خواننده ترانهای محلی انتخاب کردند که بسیاری از علاقه مندان به موسیقی در غرب کشور با ترانهاش آشنا هستند و آن را با صدای بسیاری از خوانندگان و یا با آواز خوانندگان محلی شنیدهاند.
سینا سرلک و محسن چاووشی با خواندن این قطعه به نوعی به اصالتهایشان بازگشتهاند.
قطعه «مینا»(مینا در زبان لکی و کردی به معنی روشنایی است) با تنظیمی امروزی آغاز میشود و به خوبی میتواند مخاطبان جوانِ موسیقی را به خود جذب کند. شاید شنونده در ابتدا هرگز فکر نکند که قرار است با ترانهای محلی روبه رو شود.
قطعه را چاووشی، کُردی آغاز میکند. چاووشی که اصالتی کرد دارد، به خوبی ظرافتهای زبان کردی را اجرا کرده است؛ این همان نکتهای است که بسیاری از خوانندگان وقتی قطعهای محلی میخوانند از پسش بر نمیآیند و لهجهها و زبانهای محلی را شبیه به هر چیزی میخوانند الا همان اصالت واقعیاش.
دَردت وَ مالم زوو مه چوورَ وَ
ئه مشو وه لامان روژ بِکَر وَ
ئه مشو چَن شوه نه تی له خاوِم
له کی توریاینه مینای چاوانم
سرت پَتی که بینم زولفانت
صد گیانِ شیرین بِکَم قوربانت
در میانههای قطعه است که آوازی از دور به گوش میرسد. آوازی که به گوش میرسد نوید آمدن سینا سرلک است. سرلک آوازش را با لُری بختیاری آغاز میکند. در واقع این دو خواننده یک شعر میخوانند که چاووشی به کردی و سرلک به لُری بختیاری شعری عاشقانه را روایت میکنند.
کسانی که با زبان کردی یا لکی آشنا باشند به راحتی کلام را درک میکنند و ارتباط خوبی با قطعه میگیرند. اما کسانی که با این دو زبان آشنا نباشند باید منتظر بمانند تا سرلک آوازش را بخواند. از آنجا که درک لریِ بختیاری سادهتر است، مخاطب با شنیدن آواز سرلک مفهوم شعر را به خوبی درک میکند و آنچه سرلک میخواند درست همان است که چاووشی خوانده است.
صدای چاووشی در ابتدای قطعه به قدری گیرا هست که مخاطب را به قطعه جذب کند. تنظیم هوشیارانه و ریتمیک از ویژگیهای دیگر قطعه «مینا» است که لذت موسیقی را برای شنونده بسیار کرده است. این تنظیم میتواند مخاطب را با قطعه پیوند دهد؛ حتی اگر بخشهایی از کلام را درک نکند.
انتشار این قطعه نوید راه تازهای برای موسیقی است. راهی که یک طرفش اصالتها و تکنیکهای خیره کننده در آواز است و طرف دیگرش جذابیتهای یک صدای خاص.
باید منتظر ماند و دید که آیا این همکاری باز هم تداوم دارد...
معنی شعر قطعه «مینا» به فارسی:
زندگیم فدایت، زود از پیشم نرو
امشب پیشمان شب را روز کن
چندین شب است که به خوابم نمیآیی
ای نور چشمانم از چه رنجیدهای
روسریات را بردار، گیسوانت را ببینم
تا جان شیرینم را قربانت کنم
انتهای پیام/