تابعیت اسرائیلی، مانع از ورود ارکستر سمفونیک آلمان به ایران شد
حسین نوشآبادی در نشست خبری خود به سؤالات خبرنگاران پاسخ داد. بخشی از این سؤالات به حوزه موسیقی و عدم ورود ارکستر سمفونیک آلمان به ایران اختصاص داشت.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، نشست خبری محمدحسین نوشآبادی سخنگوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی دقایقی پیش در وزارت ارشاد آغاز شد. وی در ابتدای نشست به ارائه گزارشی از فعالیتهای وزارت ارشاد در دو سال گذشته پرداخت.
سخنگوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه چرا از ورود ارکستر سمفونیک آلمان به ایران جلوگیری شد و تصمیم گرفته شده مطابق با خواست رژیم اشغالگر اسرائیل بود، گفت: مشخص شد که رهبر ارکستر هم ملیتی و هم هویتی وابسته به رژیم صهیونیستی و اسرائیل است. ما برای مصونسازی فضای فرهنگی در مناسبات بینالملل ملاحظاتی قایل شدیم.
وی ادامه داد: ما از بازی پشت پرده اسرائیل چندان آگاه نیستیم. ما سیاستهای جمهوری اسلامی و مواضع اصولی و مستحکمی را که جزو باورهای ماست، اعلام کردیم. بعد از پیشنهاد ارکستر سمفونیک آلمان موضوع بررسی شد. ابعاد مختلف انگیزهها و اشخاصی که در این گروه هستند بررسی شد.
نوشآبادی یادآور شد: با توجه به این شرایط از حضور این گروه مخالفت کردیم. مشکل ما ارکستر آلمان نیست. اگر مدیریت این ارکستر تغییر کند، میتوانند مجدداً درخواست حضور در تهران را ارائه کند، مشکل ما با رهبر ارکستر بود که تابعیت اسرائیلی دارد اگر چه برخی هم مطرح کردند که او از مخالفان اسرائیل است، اما این منطقی نیست که فردی مخالف اسرائیل باشد، اما تابعیت رژیم صهیونیستی را داشته باشد.
وی همچنین در ادامه این نشست از حضور وزیر ارشاد در نمایشگاه کتاب مسکو خبر داد و گفت: قرار است که وزیر ارشاد در مراسم افتتاحیه این دوره از نمایشگاه سخنرانی داشته باشد.
وی درباره حذف عنوان فجر از بخش بینالملل جشنواره فجر، گفت : ما همه مدیون فجر و انقلاب هستیم. اینکه ارشاد به این نتیجه رسید که بخش بینالملل را از داخل جدا کند به معنای برداشتن تن شعار و بیتوجهی به اهداف نیست. همواره این سوال وجود داشت که آیا جشنواره فیلم فجر از کیفیت لازم برخوردار است؟ بررسیها نشان داد که دبیر جشنواره فیلم فجر، امکان حضور فیلمهای بینالمللی در ایران را فراهم نمیکند و تحت الشعاع فیلمهای ایرانی قرار میگیرند.
نوشآبادی گفت: ما برای اینکه بتوانیم هم کیفیت بالاتری به جشنواره داخلی و هم بین الملل دهیم قرار شد که بخش بین الملل را با چند ماه تأخیر برگزار کنیم؛ این به معنای حذف و جدایی این دو حرکت که مبنای ارزشی و انقلابی دارند نیست، این عنوان فجر هست و خواهد بود، چه همزمان برگزار شود چه جدا از هم؛ همانطور که وزیر اعلام کرد فجر هم چنان فجر میماند. آنقدر شناخته شده است که کسی نمیتواند نامش را حذف کند.
وی در پاسخ به پرسشی مبنی بر چگونگی نظارت محتوایی بر پیامکهای تبلیغاتی که امروز بسیاری از مشتریان همراه اول را آزرده خاطر کرده است گفت: شورای عالی مجاز با ریاست رئیس جمهور و تنی چند از وزیران مرتبط برای ساماندهی فضای مجازی و تشکیل کمیته تعدیل مسائل مجرمانه، ممانعت از سوءاستفاده از رسانههای نوینی که ممکن است تبدیل به رفتارهای مجرمانه شود، تشکیل شده و وظیفه رسیدگی به تخلفات را برعهده دارد.
وی ادامه داد: وزارت ارشاد عضو فعال این شورا است و مسئولیت سالم سازی محتوایی در فضای مجازی را برعهده دارد. کاملاً به این وظیفه توجه داریم که اگر تخلفاتی در قالب طرح اخبار دروغ، برخی مطالب و فیلمهای نامناسب خلاف عرف به وجود آید، با آن مقابله کنیم. آنچه که برای ما مهم است، این است که ما مدیریت مناسب فرهنگی در کشور داشته باشیم و به کاربران این امکان را بدهیم، که از فضای مجازی استفاده بهتری داشته باشند.
وی همچنین در پاسخ به این پرسش که آیا برگزاری بخش بینالملل جشنواره فجر به صورت مجزا از بخش داخلی باعث اضافه شدن بار مالی نمیشود؟ گفت: اقتصاد مقاومتی به معنی حذف اعتبارات و بودجههای فرهنگی نیست، بیشتر اعتبارات ما باید به برنامههای فرهنگی سوق پیدا کند. اگر فضای بینالمللی برای شنیدن پیامهای انقلاب فراهم شود و اگر ایرانهراسی در دنیا کم شود قطعا فرهنگ بهرهمند خواهد شد.
وی در پاسخ به انتقاد خبرنگاری مبنی بر اینکه توجه به هنرهای تجسمی چندان در برنامه وزارت ارشاد دیده نمیشود گفت: توجه به هنرهای تجسمی به موازات سایر بخشها دنبال میشود، برگزاری نمایشگاه فجر نشان میدهد که وزارت فرهنگ به هنر تجسمی توجه دارد، ما برگزاری هنرهای تجسمی را به خود استانها واگذار کردیم، تا آنها بتوانند خود برنامهها را برگزار کنند.
وی در پاسخ به این پرسش که تکلیف فیلم «رستاخیز» چه شد گفت: ما اعلام کردیم که انتظاراتی از فیلمسازان و کارگردانان داریم از آنها خواستیم که رعایت نقطه نظرات را بکنند تا فیلم اکران شود، اگر جایی اتفاقی رخ دهد و موضعی پدید آید، ما برای اصلاح فیلم آمادهایم ما اصلاحات را میپذیریم، اما عدم اکران فیلم را نمیپذیریم. وقتی مجوزی برای اکران فیلم صادر میشود ما تا آخر آن میایستیم، رعایت ملاحظات فقهی، اجتماعی و امنیتی به معنای مخالفت با اکران فیلم نیست.
نوشآبادی در پاسخ به پرسشی درباره ممیزی کتاب گفت: ممیزی کتاب در همه کشورها وجود دارد، ما نیز ممیزیهایی در راستای اهداف نظام و انقلاب انجام میدهیم، البته در دولت فعلی فرآیند صدور مجوزها تصریع شد، سختگیریهای سلیقهای را حذف کردیم، چرا که اعتقاد داریم اگر قانون مورد استفاده قرار گیرد، مشکلی پیش نخواهد آمد البته شرایط به گونهای است که بین 15 روز تا دو ماه درباره انتشار کتاب تصمیمگیری میکنیم.
وی همچنین درباره حمایت ارشاد از فیلمهای فاخر و دینی گفت: ما اصولا از فیلمهای فاخر دینی حمایت میکنیم، اما این به معنای این نیست که هر فیلمی که به عنوان فیلم فاخر تولید شده است، فاقد اشکال باشد. فیلمسازان ما علاقهمند در حوزه دین کار کنند، حتماً باید مشاوران زبده را به کار بگیرند و از موارد شبههبرانگیز پرهیز کنند. مراجع تقلید نظراتی دارند که باید رعایت شود و برای جلوگیری از اختلاف لازم است، فیلمنامهها دقیقتر نوشته شده و در اجرا نیز دقیقتر عمل کنیم، تا در سرمایهگذاری با مشکل مواجه نشویم.
نوشآبادی در پاسخ به این پرسش که انتقادات فراوانی به انتخاب هیئت خرید کتاب وزارت ارشاد وارد است حتی فهرست کتابهای خریداری شده نشان میدهد که در برخی موارد موارد مناقشه برانگیزی وجود دارد گفت: ما به همه استانها اعلام کردیم که مجازند اعتباری که برای خرید کتاب دارند، را در همان استانهای خود استفاده کنند، همچنین روند خرید کتاب در همه حوزهها وجود دارد و متوقف بر کتابهای خاص نیست. گرچه کتابهای دینی در صدر حمایت قرار میگیرند، اما این به معنای بیتوجهی به کتابهای دیگر نیست ما متناسب با نیاز و شرایط کتابها را خریداری میکنیم.
وی همچنین در پاسخ به این پرسش که چرا وزارت ارشاد اعتراضی به فروش کتابهای اورجینال خارجی توسط موزعان در داخل کشور با همان قیمت پشت جلد نمیکند در صورتی که طبق قانون کپیرایت این کتاب باید با قیمتی متفاوتتر از کشور مبدا به فروش برسد گفت: ما چون جزو کپیرایت نیستیم مشکلاتی داریم باید قانونی را در کشور مورد حمایت قرار دهیم که به حقوق پدیدآورندگان آثار احترام میگذارد. حتی برخی افراد غیرمتعهد محصولات خارج را در داخل کشور بدون اجازه نویسنده و صاحب اثر منتشر میکنند و بعد اعلام میکنند که ما کتاب را ارزانتر از نسخه اورجینال در اختیار مخاطب قرار میدهیم، در پاسخ باید گفت که این یک اقدام غیرقانونی و تخلف است که کتاب خارجی را در اینجا بدون اجازه منتشر میکنیم.
وی همچنین در پاسخ به اینکه اخیراً علی ملاقلیپور نسبت به اکران همه جانبه فیلم محمد(ص) و تحتالشعاع قرار گرفتن اکران فیلمش انتقاد کرده است گفت: فیلم محمد(ص) به عنوان محصول جمهوری اسلامی ایران تولید شده است، این وظیفه همگانی است که از فیلم حمایت کنیم. به همین دلیل ما برنامهریزی دقیق و گستردهای کردیم و بیش از 100 سینما را به تجهیزات و پخش فیلم مجهز کردیم تا این فیلم برای همه مخاطبان قابل استفاده باشد دلیل تعلیق در اکران فیلم نیز همین تجهیز سینماها بود. فیلم محمد(ص) مورد حمایت نظام و حکومت قرار گرفته است طبیعی است که ما نیز باید آن را مورد حمایت قرار دهیم.
وی همچنین در آخرین پرسش در پاسخ به اینکه انتخاب ها برای فیلم اسکار قطعی شده است یا خیر گفت: در این خصوص باید بگویم که هر فیلمی که در خارج از کشور به نمایش گذاشته میشود و یا در جوایز خارجی شرکت میکند، لزوما مورد حمایت و تایید وزارت ارشاد نیست.
انتهای پیام/