مشارکت انتشارات کریشهایم برای چاپ ترجمه آلمانی «من قاتل پسرتان هستم»‌

ناشر ترجمه انگلیسی کتاب «من قاتل پسرتان هستم» از مشارکت انتشارات کریشهایم آلمان برای چاپ و توزیع ترجمه «آلمانی» این کتاب خبر داد.

افشین شحنه‌تبار مدیر انتشارات «شمع و مه»‌ در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ از امضای قرارداد با انتشارات کریشهایم آلمان برای انتشار و توزیع ترجمه کتاب «من قاتل پسرتان هستم» احمد دهقان خبر داد.

وی افزود:‌ به دنبال مشکلات توزیع آثار ترجمه شده ایرانی در خارج از کشور به ویژه بازارهای اروپا به دنبال مذاکره و قرارداد با ناشران خارجی هستیم تا آثار را مشترکا به چاپ رسانده و توزیع را به ناشر خارجی واگذار کنیم،‌ از این طریق با شناختی که ناشران خارجی از بازارهای کتاب در خارج از کشور دارند‌، مسیر موفق‌تری را پیش رو خواهیم داشت.

شحنه‌تبار تصریح کرد:‌ کلیه هزینه‌های ترجمه و انتشار کتاب بر عهده انتشارات «شمع و مه»‌ است و در مقابل انتشارات کریشهایم موظف است نسبت به توزیع و معرفی گسترده کتاب اقدام کند.

«من قاتل پسرتان هستم»‌ توسط «هیملت ایش» در دست ترجمه است و قرار است اوایل سال 95 منتشر شود.پیش از این نسخه انگلیسی این کتاب نیز با ترجمه کارولین کراسکری منتشر شده است.

انتهای پیام/