متون تخصصی تولید فرش دستباف تبریز به چند زبان زنده دنیا ترجمه شود

رئیس منطقه آسیا و اقیانوسیه شورای جهانی صنایع دستی، با اشاره به اصالت فرش تبریز‌ گفت‌: متون تخصصی تولید فرش دستباف تبریز به چند‌ زبان زنده دنیا ترجمه شود.

به گزارش خبرگزاری تسنیم از تبریز، به نقل از روابط عمومی اداره کل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری آذربایجان شرقی، غدا حیجاوی در حاشیه بازدید اعضای شورای جهانی و مسئولان کشوری و استانی از قسمت‌های مختلف دانشکده فرش از جمله کارگاه بافت فرش، کارگاه الیاف، آزمایشگاه علم الیاف، آزمایشگاه رنگرزی طبیعی و نمایشگاه موقت و دائمی صنایع دستی و هنرهای اسلامی واقع در دانشگاه هنر اسلامی تبریز، سطح تحقیقات علمی این دانشکده را بسیار بالا ارزیابی کرد‌ و اظهار داشت: وجود دانشگاه هنر اسلامی و دانشکده فرش در تبریز رویدادی با اهمیت برای جهان اسلام به شمار می‌رود.

رئیس منطقه آسیا و اقیانوسیه شورای جهانی صنایع دستی درجه علمی نمایشگاه صنایع دستی و هنرهای اسلامی دانشگاه هنر تبریز را در سطح عالی عنوان کرد.

وی بر لزوم بازنگری در روش تولید فرش دستباف تبریز تأکید کرد و افزود: دست‌اندرکاران مجموعه فرش استان باید ترکیبی از روش‌های سنتی و مدرن در مراحل مختلف تولید فرش ایجاد کنند.

غدا حیجاوی بر ضرورت ترجمه متون تخصصی در خصوص فرش دستباف تبریز به چند‌ زبان زنده دنیا تأکید کرد و یادآور شد: تبریز برای حفظ عنوان شهر جهانی فرش دستباف باید کارهای زیادی انجام دهد.

وی از حمایت شورای جهانی صنایع دستی از فرش دستباف تبریز از طریق برگزاری نمایشگاه های بین المللی فرش و تسهیل شرایط جذب محصولات و فروش در بازارهای جهانی خبر داد.

به گزارش تسنیم، اعضای شورای جهانی صنایع دستی آسیا و اقیانوسیه بعد از بازدید از دانشگاه هنر اسلامی تبریز، از بازار تاریخی تبریز و تیمچه فرش مظفریه بازدید کردند. 

انتهای پیام/