نیازمند ترجمه آثار امام و رهبری در عرصه بین المللی هستیم

در جریان بیداری اسلامی باید آثار رهبری و امام ترجمه و نشر سریع می‌یافت تا فرصت از دست نمی‌رفت.

به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران تسنیم«پویا» امروز(چهارشنبه 20 بهمن ماه) حجت الاسلام والمسلمین موسوی هوائی، معاونت پژوهش سازمان تبلیغات اسلامی در همایش اندیشه راقی حضور یافت و ضمن بازدید از همایش گفت: ما در بیداری اسلامی خیلی نیاز به ترجمه آثار امام و رهبری و شیوع سریع آنها در کشورهای مختلف منطقه و... داشتیم و اگر این اندیشه به آنها تزریق می‌شد حرکتشان روح دیگری می‌یافت.

وی گفت: باید آثار امام و رهبری به صورت گسترده در عرصه بین المللی ترجمه و نشر پیدا کند.

انتهای پیام/