کودکی من با داستانهای ایرانی پیوند خورده است
تصویرگر لهستانی در خانه هنرمندان اصفهان، نگارگری ایران بهعنوان منبع الهام تصویرگران لهستانی دانست.
به گزارش خبرگزاری تسنیم در اصفهان، ماریانا اکلجاک تصویرگر جوان لهستانی عصر امروز در نشست تصویرگری معاصر لهستان که در خانه هنرمندان اصفهان برگزار شد، شباهتهای فرهنگی ایران و لهستان را بسیار برشمرد و اظهار داشت: ایران همیشه در لیست بازدیدهای من بوده و دلیل آن این است که کودکی من با داستانهای ایرانی پیوند خورده است.
این تصویرگر به مسیر رشد هنری خود اشاره کرد و گفت: در کودکی تصمیم گرفتم که تصویرگر کتاب شوم و این به دلیل کتابهایی بود که والدین من برای من خریداری میکردند اکثر این کتابها در مورد داستانهای محلی لهستان بود.
وی در ادامه دلیل بخشی از تشابه فرهنگی ایران را لهستان را برگرفته از داستانهای ایرانی دانست و افزود: در ایران منبع الهام بسیاری از هنرمندان لهستانی بوده و یکی از آهنگسازان برجسته لهستانی بر اساس اشعار حافظ مجموعه را ساخته است؛ در دوران کودکی با کتابهایی آشنا شدم که در مورد فرهنگ و هنر ایران سخن میگفت.
اکلجاک کتابی با عنوان «یک طوطی از اصفهان» را معرفی کرد و اظهار داشت: نگارگری ایرانی در تصویرگری این کتاب و برخی از کتابهای لهستانی تأثیر ویژهای داشته است. این تصاویر آنقدر زیبا بودند که میخواستم به درون آنها رفته و در آن شنا کنم.
در بخش بعدی این نشست تصویرگر لهستانی آثاری از اساتید تصویرگری لهستان را معرفی و گفت: در تصویرگری معاصر لهستان شیوههای مختلف تصویرگری مشاهده میشود، یکی از استادان بزرگ لهستان بهگونهای کار میکرد که هر یک از شاگردانش شخصیت هنری خود را حفظ کردهاند و توانسته هر یک را به راه مختص خود هدایت کند.
وی در ادامه گفت: در دهههای قبل کتاب در لهستان با تیراژ صد هزار نسخه برای کودکان به چاپ میرسید؛ اما امروز تیراژ کتاب کودکان کم شده به چند هزار رسیده است. در لهستان برخی کتابها در چندین نسل مورد استفاده قرار میگرفت و با تجدید چاپ آنها روبرو هستیم.
انتهای پیام/