قم|حداد عادل: ورود کلمات بیگانه به زبان فارسی آسیب زیادی وارد کرده است


رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی گفت: متأسفانه در کشور هیچ نهاد و دستگاهی مسئولیت تدبیر در زبان فارسی را نداشته است و با توجه به زنده‌بودن زبان همواره مورد آسیب بوده است که کلمات بیگانه آسیب مهمی به زبان فارسی وارد کرده‌اند.

به گزارش خبرگزاری تسنیم از قم، غلامعلی حداد عادل ظهر امروز در مراسم شکرشکن که در تالار شیخ مفید دانشگاه قم برگزار شد، با اشاره به اهمیت پاسداشت زبان فارسی اظهار داشت: با آنکه زبان‌های محلی زیادی در کشور وجود دارد ولی زبان فارسی‌زبان بیشتر مردم ایران است و ما در فرهنگستان زبان فارسی به دنبال تضعیف هیچ زبان و قومی نیستیم.

وی با بیان اینکه در گذشته انتشار جزوات به زبان محلی جرم تلقی می‌شد، ابراز کرد: در جمهوری اسلامی هر کسی می‌تواند به زبان محلی روزنامه و کتاب منتشر کند و حتی در صدا و سیما هم برنامه‌های شبانه‌روزی به پخش زبان‌های بومی و محلی اختصاص دارد.

رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی با تأکید بر وجود تنوع در زبان فارسی در دوره‌های مختلف تصریح کرد: با نگاهی به آثار شاعران بزرگ کشور به ماندگاری و قدرت فراوان زبان فارسی پی می‌بریم و زبان فارسی همواره به‌صورت معجزه‌آسا زبان مشترک همه باسوادان نه تنها در ایران بلکه در نقاط دیگر جهان بوده است.

وی با تأکید بر نگارش مطالب به زبان فارسی برای قابل‌فهم بودن آن عنوان کرد: متأسفانه در کشور هیچ نهاد و دستگاهی مسئولیت تدبیر در زبان فارسی را نداشته است و با توجه به زنده‌بودن زبان همواره مورد آسیب بوده است که کلمات بیگانه آسیب مهمی به زبان فارسی وارد کرده‌اند.

حداد عادل با بیان اینکه با توجه به پیشرفت علم هر روز شاهد سرازیر کلماتی جدید به زبان فارسی هستیم، افزود: در صورتی‌که به این موضوع توجهی نشود زبان فارسی هویت خود را از دست خواهد داد و این لغات در چارچوب زبان فارسی جای نگرفته و هر چقدر این کلمات بیشتر شود تیرگی معنایی آن نیز بیشتر می‌شود.

وی با اشاره به وجود دغدغه واژه‌گزینی برای احیای زبان فارسی یادآور شد: فرهنگستان زبان و ادبیانت فارسی به‌عنوان سومین فرهنگستان فارسی کشور دغدغه این موضوع را دارد که در این مدت حدود 60 هزار معادل فارسی برای واژگان بیگانه و فرنگی وضع کرده است.

انتهای پیام/ح