مکاتبه با بانک مرکزی برای تخصیص ارز به نمایشگاه کتاب تهران


قائم مقام نمایشگاه کتاب از مکاتبه با بانک مرکزی برای تخصیص ارز به بخش بین المل این نمایشگاه خبر داد.

به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، نشست خبری چهارمین روز سی و یکمین نمایشگاه کتاب تهران با حضور امیرمسعود شهرام نیا قائم مقام این نمایشگاه برگزار شد.

شهرام نیا در سخنانی گفت: سعی ما این بود که در چند حوزه گام‌هایی رو به جلویی برداریم. نخستین موضوع، بحث واسپاری بود که مسیر خود را ادامه می‌دهد و امیدواریم شرایط برای واسپاری بیشتر فراهم شود.

وی ادامه داد: همچنین مسیری که نمایشگاه کتاب تهران در حوزه جایگاه در بعد بین المللی به دنبال آن بود آرام آرام در حال تحقق است. حضور کشور مهمان، شهر مهمان و حضور اتحادیه‌ها و آژانس‌های ادبی و ناشران خارجی شرایط رو به رشدی داردو به نظر می رسد جنبه بین المللی دانشگاه اندک اندک مورد توجه قرار می‌گیرد و بعد بین الملی نمایشگاه در حال تقویت است.

قائم مقام نمایشگاه کتاب با اشاره به تقویت بعد نمایشگاهی نیز گفت: جایگاه نمایشگاه در اقتصاد نشر به قدری برای ناشران ما مهم است که نمی‌توان به راحتی به آن دست رد زد بلکه در اصل مجبوریم که از آن محافظت کنیم. به موازات آن فعالیت‌های مرتبط با بعد نمایشگاهی را نیز باید تقویت کنیم.

شهرام نیا همچنین در پاسخ به پرسشی مبنی براینکه آیا رهبر معظم انقلاب از نمایشگاه کتاب بازدید خواهند کرد یا خیر گفت: ما نیز بسیار مشتاقیم که معظم له از نمایشگاه بازدیدی داشته باشد البته تا این لحظه رسما به ما اطلاعی داده نشده است. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در مراوداتی که داشته از ایشان برای بازدید دعوت داشته‌اند.

وی در پاسخ به پرسش تسنیم در باره بخش بین الملل و مهمانان ویژه‌ این بخش نیز گفت: بالاترین مقام بازدیدکننده از نمایشگاه وزیر فرهنگ صربستان بود که به همراه دو تن از معاونان و مشاوران خود و رئیس کتابخانه ملی صربستانی بازدید را انجام داد همچنین هیئتی از تونس شامل معاون وزیر فرهنگ تونس، دو مدیر ارشد وزارتخانه ای و هیئتی 18 نفره از مسئولان و اهالی فرهنگ آن به نمایشگاه کتاب تهران آمدند. از صربستان نیز یک هیئت 33 نفره حضور دارند. رئیس اتحادیه ناشران مجارستان، معاون فرهنگی وزیر خارجه مجارستان، معاون نمایشگاه کتاب فرانکفورت، رئیس مکرز صادرات و واردات پکن، رئیس مرکز کتاب شانگهای، رئیس نمایشگاه کتاب تورین و ... از دیگر بازدیدکنندگان از نمایشگاه بودند تا کنون 23 نماینده چهره فرهنگی بین المللی در نمایشگاه کتاب تهران حضور داشتند.

قائم مقام نمایشگاه کتاب با اشاره تعاملات خوب با مجارستان گفت: دو سال است تعاملاتمان با مجارستان آغاز شده است سال گذشته رئیس نمایشگاه کتاب بوداپست به غرفه ایران در این نمایشگاه آمد او بسیار علاقه مند با ارتباط با ایرانی‌ها بود در نتیجه کتاب رباعیات خیام را به مجاری ترجمه کرد که در نمایشگاه کتاب بوداپست امسال از آن رونمایی شد همچنین او مجسمه‌ای از خیام ساخته است که قرار است در میدانی در شهر بوداپست به نام میدان خیام نصب شود.

شهرام نیا از اظهار تمایل رئیس نمایشگاه کتاب تورین برای حضور ایران به عنوان مهمان ویژه خبر داد و گفت: اتفاقات خوبی در حال رخ دادن در حوزه بین الملل است البته ابید مسائل حقوقی خودمان را حل کنیم مشکل پیوستن ما به کنوانسیون برن باید شفاف شود.

وی درباره کمیته تبلیغات  و آیا اینکه تعهداتش را کامل کرده است گفت: هنوز تعهدات به صورت کامل پرنشده مواردی وجود داریم که سعی می‌کنیم با گفتگو به نتیجه برسیم این را هم بگویم که فاصله دوستان با تعهداتشان آنقدری نیست که نگران کننده باشد.

قائم مقام نمایشگاه کتاب درباره هیئت خرید کتاب مستقر در نمایشگاه نیز گفت: امسال قراربود خرید از نمایشگاه کتاب انجام نشود اما با تنوع کتابها و جلساتی که پیش از نمایشگاه برگزار شد به این نتیجه رسیدیم که هیئت در نمایشگاه مستقر و خرید نیز انجام شود. ممکن است از ناشرانی که اضافی پرداخته داشتند و زیر چادر بودند خریدهای بیشتری انجام شود تا این اضافی پرداختی این چنین جبران شود.

شهرام نیا درباره صحبت سفیر ایتالیا درباره عدم صدور مجوز موسسه ایران و ایتالیا نیز گفت: دوستان ایتالیایی دنبال راه اندازی موسسه ایران و ایتالیا در ایران هستند چیزی شبیه خانه فرهنگهای ما در کشورها دیگر، فرانسه قبلا در ایران داشته و اکنون دنبال تبدیل آن است من از اینکه اکنون این مجوز در چه مرحله ای است خبر ندارم اما سفیر ایتالیا به من گفت که ما یک سال است تقاضایی برای صدور این مجوز کرده‌ایم که هنوز خبری از آن نیست این ممکن است در ذهن ایتالیایی ها تأثیری سوء بگذارد.

وی درباره مشکلاتی که در زمین خرید ارزی در بخش بین الملل نمایشگاه وجود دارد گفت: همه ما باید رد این شرایط ارزی دولت را یاری کنیم تا از فشارهای داخلی و خارجی بیرون بیاید نرخ رسمی که ما برای خرید ارزی در نمایشگاه اعلام کردیم همان نرخ رسمی ارز است که دولت اعلام کرده البته مکاتبه ای با بانک مرکزی داشتیم و درخواست کردیم برای فروش کتاب در بخش بین الملل ارز اختصاص دهند که هنوز پاسخ داده نشده است تا زمانی که این پاسخ داده شود برمبنای ارزی که می توانند تهیه کنند کتاب را عرضه کنند و در مقابل با ارائه تخفیف‌ها به گونه‌ای اعمال کنند که نزدیک به ارز دولتی برسد و اگر با ارز دولتی کار می‌کنند تخفیف‌های کمی بدهند.در مورد کتاب‌های ماقبل سال 2017 البته ناشران موظفند با نرخ ارز دولتی ارائه کنند.

قائم مقام نمایشگاه کتاب در پایان درباره بخش تبلیغات و تبلیغات عجیب و غریب دو موسسه نشر در نمایشگاه کتاب گفت: ما هم این دو تبلیغ را نپسندیدم تذکر دادیم وسریع از سطح نمایشگاه جمع آوری کردیم در خارج از نمایشگاه نیز سازمان زیباسازی شهرداری تهران وعده داده تا تبلیغات را به زودی جمع کند البته در ایران تجربه نشان داده ضدتبلیغ بهتر از تبلیغ عمل می‌کند. درباره تبلیغات موسسه فیدیبو نزز بگویم آنها توافقاتی با کمیته تبلیغات ما داشتند و مبالغی نیز پرداخت کنند باید جزئیات این توافق را از مدیر کمیته تبلیغات بپرسید جنس تبلیغات اینگونه است هر کس پول بیشتری بدهد از امکانات بهتری برخوردار خواهد شد.

انتهای پیام/