توصیه عضو کمیسیون فرهنگی مجلس به فرهنگستان زبان و ادب فارسی؛ انتخاب لغات با زبان گفتاری مردم هماهنگ باشد
عضو کمیسیون فرهنگی مجلس گفت: فرهنگستان زبان و ادب فارسی باید به روز باشد و اصطلاحاتی را انتخاب کنند که بسیار ساده و با زبان گفتاری مردم هماهنگ بوده و بتواند مفهوم را برساند.
به گزارش خبرگزاری تسنیم از تبریز، بهنقل از دفتر ارتباطات مردمی نماینده مردم تبریز در مجلس، محمد اسماعیل سعیدی، با اشاره به بیانات مقام معظم رهبری مبنی بر حفظ زبان فارسی اظهار داشت: بعد از اینکه مرزهای جغرافیایی با ورود اینترنت و شبکههای مجازی فروپاشید، نیاز بود تا تدابیر ویژه و گستردهای به صورت همه جانبه برای حفظ فرهنگ عمومی کشور که زبان و ادب فارسی نیز جزء آن است، اتخاذ شود چراکه ما در معرض ورود روزانه کلمات، اصطلاحات و لغات جدیدی هستیم که به صورت روزمره جایگاه خود را روز به روز محکمتر و بالاتر میبرد.
نماینده مردم تبریز، آذرشهر و اسکو در مجلس شورای اسلامی افزود: باید تدابیر ویژهای اندیشیده شود که یکی از این تدابیر به فرهنگستان زبان و ادب فارسی برمیگردد و به نظر بنده فرهنگستان تصمیماتی میگیرد و لغتهایی را تصویب میکند اما برخی از این کلمات مثل رایانه و چرخبال بسیار نامانوس هستند. شما هیچجا غیر از اخبار و جلسات رسمی نمیبینید که از این کلمات استفاده شود و عام مردم این اصطلاحات را تکرار نمیکنند چرا که معادلهای فارسی برای آن انتخاب شده که کاربرد آن برای مردم بسیار سخت است.
وی ادامه داد: باید در انتخاب لغات به فرهنگ، گفتار و نحوه بیان مردم دقت کنیم. به عنوان مثال دیدم که کارشناسی در صدا و سیما میگفت که یارانه و رایانه را اشتباه میکنم و لذا یکی از مسئولیتها به فرهنگستان زبان و ادب فارسی برمیگردد که باید بهروز باشد و اصطلاحاتی را انتخاب کند که بسیار ساده و با زبان گفتاری مردم هماهنگ بوده و بتواند مفهوم را برساند.
عضو کمیسیون فرهنگی مجلس با بیان اینکه صدا و سیما که به صورت عام و با فرهنگ مردم سر و کار دارند، باید رعایت کنند، تصریح کرد: مسئولان رسانهملی نباید برخی از کلمات، اصطلاحات و گویشها را که به صورت انبوه از خارج از کشور و فضای مجازی وارد میشود، در برنامهها و فیلمها بزرگنمایی کنند که در بین مردم به گونهای جا بیفتد که بعدا اصلاح آن مشکل باشد.
سعیدی عنوان کرد: شبکههای اجتماعی و فضای مجازی باید تقویت شوند در غیر این صورت با شبکههای فضای مجازی خارجی رو به رو میشویم که سعی میکنند برخی لغات را القا کنند، در واقع یکی از دلایلی که اصرار میکردیم شبکههای اجتماعی داخلی تقویت شود همین بود.
وی در پایان گفت: نباید اجازه دهیم تا گویشهای محلی فراموش شوند چراکه اینها خرده فرهنگهایی هستند که عمده فرهنگ را درست کردند و اگر از کلمات غافل شویم در برابر هجوم وسیع و گسترده لغات جدید غربی تحت تاثیر قرار میگیرند.
انتهای پیام/