سرنوشت شهرزاد قصهگو در «شب هزار و دوم»/ از پاریس تا الجزایر با تئوفیل گوتیه
«شب هزار و دوم» داستانی از تئوفیل گوتیه است که در آن فضای داستاننویسی فانتزی غربی با افسانههای مشرق زمین در هم میآمیزد و داستانی خلق میشود که پیشتر سراغی از آن در ادبیات فرانسه نداریم.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، نشر پیدایش در ادامه انتشار مجموعه «کلاسیکهای خواندنی» اثر جدیدی با عنوان «شب هزار و دوم» 1را روانه بازار کتاب کرد. این اثر که نوشته تئوفیل گوتیه، شاعر و رماننویس فرانسوی، است که با ترجمه نازنین عرب در دسترس مخاطبان نوجوان قرار گرفته است.
پیر ژول تئوفیل گوتیه شاعر، منتقد و رماننویس فرانسوی بود که در سال 1811 متولد شد. علاقه او به ادبیات با شعر شروع شد و در فاصله سالهای 1831 تا 1832 اولین مجموعه شعر و اولین رمانش به نام «قهوهجوش» را در سبک فانتزی به چاپ رساند، که مجموعه شعرش چندان با اقبال روبرو نشد. در سال 1835 بود که در مقدمه رمانش، به نام «دوشیزه دو موپن»، رسماً از دوستان رمانتیک خود اعلام دوری و از آن پس سبک فانتزی را برای ادامه کار ادبی خود دنبال کرد. در همین سبک رمانهای شب هزار و دوم در سال 1842، آواتار در 1856 و داستان مومیایی در 1858 از او به چاپ رسید.
در سال 1836، به دعوت بالزاک، چند نقد ادبی در مجلات مشهور ادبی پاریس نوشت و از آن پس با جدیت به این کار ادامه داد و به مرور زمان به منتقدی هنری تبدیل شد. نقدهای ادبی او بعدها گردآوری شده و به چاپ رسید. چنان که وقتی در سال 1872 از دنیا رفت، مجموعه مقالات به جا مانده از او به سندی گویا از زندگی ادبی و هنری زمانهاش بدل شد. از او مجموعه اشعار و رمانهای زیادی به جا مانده است.
ولی آنچه گوتیه را در ادبیات فرانسه ماندگار میکند، اینها نیست. او یک ستایشگر تمام عیار فرهنگ شرقی است، فرهنگ مغرب(الجزایر و مراکش).او با انتشار سفر به یادماندنی به الجزایر در سال 1845 رسماً هدایت موج شرقستایی را برعهده گرفت.
«شب هزار و دوم» که نشر پیدایش آن را به تازگی منتشر کرده، شامل چهار داستان از این نویسنده است: کدامیک از آن دو، زنجیر طلا، شب هزار و دوم و شوالیه همزاد. نویسنده در داستان «شب هزار و دوم» که عنوان کتاب نیز بر اساس آن انتخاب شده، یک پرسش را مطرح میکند و داستانش را براساس آن شکل میدهد: در شب هزار و دوم چه بر سر شهرزاد قصهگو آمد؟ او در این اثر فضای داستانهای فانتزی غربی را با افسانههای شرقی میآمیزد.
ترجمه عرب از داستانهای این اثر ساده و شیرین است. مخاطب نوجوان با مطالعه این کتاب همزمان با آشنایی با سبک داستاننویسی گوتیه، با خواندن مقدمه اثر با زندگی و آثار او نیز آشنا میشود.
نشر پیدایش کتاب حاضر را در 500 نسخه و به قیمت 25 هزار تومان در دسترس علاقهمندان به ادبیات کلاسیک قرار داده است.
انتهای پیام/