کتاب «درماندگی بزرگ ما»؛ رمانی از ادبیات ترکیه در ایران
کتاب «درماندگی بزرگ ما»، نوشته باریش بیچا کچی، نویسنده ترک به کوشش کسری صدیق ترجمه و از سوی انتشارات ققنوس ترجمه و روانه بازار نشر شده است.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب «درماندگی بزرگ ما»، نوشته باریش کچی با ترجمه کسری صدیق از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده است.
این کتاب چهارمین رمان این نویسنده است که پس از انتشار با استقبال خوب ترکها روبرو شد و موفقیتهای بسیاری را برای نویسنده به همراه داشت تا جاییکه فیلمی نیز از این کتاب تولید شد.
این رمان روایت رفاقتهای دیرپای دو مرد میانسال در شهر کودکیشان آنکارا است، شهری که بهراستی میتوان بیچاکچی را نویسندهای برخاسته از آن دانست. داستان با ورود نهال به زندگی دو دوست آغاز میشود، دختری جوان که در حقیقت خواهر کوچکتر ِفکرت دوست دوران کودکی آنها است. اما ورود نهال ِجوان زندگی دو مرد را بیش از آنچه تصور میکردند تحت تأثیر قرار میدهد.
در بخشی از این کتاب میخوانیم: «یکی از روزهای سرد زمستان، دو دوست قدیمی در کنار هم بر سر تپهای در میان ابرها ایستادهاند. در برابرشان دریای سیاه است، و پشت سرشان استانبول با هزار خاطره و رؤیا. هر دوی آنها در آن لحظه به یک چیز فکر میکنند: به کسی که حالا در دوردستها روزگار میگذراند. چتین در سکوت به اندر نگاه میکند و همان پرسشی را که در دل دارد در چشمان او میبیند: آیا نهال هم به ما فکر میکند؟ پیش از اینکه تمام کوهستان در میان تودۀ سفید مه فرو رود، دو دوست، دست در گردن هم، از شیب تپه پایین میآیند. نامهای که اندر همان شب برای نهال مینویسد با این جملات به پایان میرسد: «چتین و اندر هنوز درون آن مه درانتظار تو هستند، در انتظار تو هستند، در انتظار تو هستند...».
انتهای پیام/