روایت ۶ نویسنده بزرگ جهان از مواجهه با سوگ در دوران کرونا
«لنگرگاهی در شن روان» عنوان کتاب تازهای از نشر اطراف است که روایت شش نویسنده بزرگ جهان از مواجهه با سوگ در دوران اپیدمی کرونا را شرح میدهد.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، «لنگرگاهی در شن روان» شش مواجهه با سوگ و مرگ است که به کوشش و ترجمه الهام شوشتریزاده از سوی نشر اطراف منتشر شده است. این شش روایت توسط نویسندگانی چون چیماماندا انگزی آدیچی، رالف والدو امرسون، جویس کرول اوتس، جون دیدیون، راینر ماریا ریلکه و الکساندر همن نوشته شده است.
این روایتها تجربه این نویسندگان در مواجهه با سوگ و فقدان است در سه قالب متفاوت جستار، نامهنگاری و خاطرهپردازی. نویسندگان این کتاب از تجربه سوگ و تأمل در مرگ حرف میزنند و از احساسات و احوالی که از پی آن میآیند و از زندگی که صورت تازهای پیدا میکند.
ناشر معتقد است که انتشار و خوانی این کتاب در زمانهای که به واسطه اپیدمی کووید 19 مراسمهای عزاداریهای جمعی از بسیاری از مردمان جهان گرفته شده است، میتواند کمک بخش باشد؛ زیرا تسلابخشی ادبیات و شنیدن روایت صریح و عریان دیگران از تجربهشان در روزهای سوگواری پیوندی شگفتانگیز و انسانی میان درد «من» و درد آدمهای دیگر در زمانها و مکانهای دیگر برقرا میکند.
همانطور که اشاره شد کتاب از شش روایت نویسندگان بزرگ دنیای ادبیات در جهان در قالبهای جستار، نامهنگاری و خاطرهپردازی تشکیل شده است.
چیماماندا انگزی آدیچی در جستار «یادداشتهای سوگ»، از تجربهی سوگ پدرش در دوران کرونا روایت کرده است، یادداشتهای داغدیدهای که محدودیتهای کرونایی امکان تجربهی عزاداری جمعی را از او گرفتهاند و حالا، در این انزوای ناخواسته، سوگ را به شیوهای متفاوت از سر میگذراند.
«درنگ تاریک» گزیدهای است از نامههایی که راینر ماریا ریلکه برای تسلیت به دوستان و نزدیکانش نوشته و در آنها از تجربه سوگ و مواجهه با مرگ سخن گفته است. «پس از زندگی» نیز جستاری است از جون دیدیون درباره سوگ شوهرش. این جستار درخشان هم به صورت مستقل در نیویورکتایمز منتشر شده و هم با تغییراتی در کتاب سال اندیشه جادویی که تاکنون، دو ترجمهی فارسی از آن منتشر شدهاند. آنچه در این کتاب میخوانید ترجمه نسخه منتشرشده در نیویورکتایمز است که پیش از این به فارسی منتشر نشده است.
«آکواریوم» جستار کمنظیری است از الکساندر همن، درباره مرگ دختر خردسالش ایزابل. همن نخست نسخه مختصرتر این جستار را برای نیویورکر نوشت (که ترجمهای از آن در ماهنامه همشهری داستان منتشر شد) و یکیدو سال بعد، نسخه بلندتر و البته تکاندهندهترِ آن را در قالب مجموعهجستار خودزندگینامهایاش، کتاب «زندگیهای من»، منتشر کرد. آنچه در این کتاب آمده ترجمه همین نسخه بلندتر است که پیش از این به فارسی ترجمه نشده است.
«تجربه» جستار بلندی است از رالف والدو امرسون و حاصل تأمل و ژرفاندیشی بلندمدت او درباره تجربهی از دست دادن پسر خردسالش. گرچه امرسون در این جستار به مضامینی کلیتر میپردازد و فقط اشارههایی به تجربه سوگ فرزندش میکند، به نظر میرسد تأملات امرسون و نگاه عریان و صریحش به زندگی از همان مصیبتِ شخصی حاصل شده و مرگ فرزند حکم درگاهی برای اندیشیدن به مضامینی بلند مثل ارتباط زندگی، فلسفه و تجربه را برای او پیدا کرده است.
« قصهی بیوهزن» ترجمه منتخبی است از خردهروایتهای خاطرهپردازانهی جویس کرول اوتس درباره تجربه سوگ شوهرش، که در کتابی به همین نام منتشر شدهاند؛ کتابی که هنوز به فارسی ترجمه نشده است. گرچه فقط تعداد اندکی از خردهروایتهای این کتاب در مجموعه حاضر گنجانده شده، کلیت خردهروایتها حفظ شده و حذف و تغییری در آنها صورت نگرفته است.
در بخشی از کتاب میخوانیم: «سوگ معلمِ سنگدلیست. یادت میدهد عزاداری چه بیمروت است، چقدر پر از خشم است. یادت میدهد تسلیتها چقدر پوچاند. یادت میدهد سوگ چقدر به زبان مربوط است، به ناتوانیِ زبان، به پرپر زدن برای کلمهها. چرا پهلوهایم اینقدر درد میکنند و تیر میکشند؟ بهم میگویند از گریه است. نمیدانستم با ماهیچههایمان هم گریه میکنیم. خودِ درد عجیب نیست، حس کردنش در پوست و گوشتم عجیب است. دهانم آنقدر تلخ است که نمیتوانم تحملش کنم. انگار غذای فاسدی خورده باشم و بعد یادم رفته باشد مسواک بزنم. انگار وزنهی سنگین و مهیبی روی سینهام گذاشتهاند. توی بدنم حسی از فروپاشیِ ابدی دارم. اختیار قلبم از دستم در رفته؛ استعارهای در کار نیست، همین قلب گوشتی را میگویم. خودسر شده. زیادی تند میزند. ضربانش با ضربآهنگِ خودم جور نیست. رنجی که میکشم فقط روحی نیست، جسمی هم هست. گوشت تنم، ماهیچههایم، همهی اندامهایم ناخوشاند. ایستاده، نشسته، خوابیده، در هیچ حالتی راحت نیستم. تا چند هفته دلم آشوب است و پیچ میزند. مدام حس میکنم اتفاق بدی در راه است. به دلم افتاده کس دیگری هم میمیرد و چیزهای بیشتری هم از دست خواهیم داد. یک روز صبح، اُکی کمی زودتر از معمول بهم تلفن میکند. در دلم میگویم بگو، زود بگو، باز کی مرده؟ مامان مرده؟»
انتشارات اطراف این کتاب را در 189 صفحه قطع وزیری به قیمت 49 هزار تومان منتشر کرده است.
انتهای پیام/