احمدزاده: مخاطب نوجوان قهرمانهای افسانه بناسان را فراموش نمیکند/ پرویز پرستویی تلفنی حاضر شد
نشست خبری فیلم «افسانه بناسان و غول چراغ جادو» در خانه جشنواره فیلم کودکان و نوجوانان برگزار شد.
«حبیب احمدزاده» کارگردان فیلم توضیحات خود را درباره عنوان و سبک فیلم اینگونه توضیح داد: فیلم ما بهصورت معمول و کلاسیک نیست و شخصیتهای مختلفی دارد که باید اسم داستانهای قدیمی روی آن میگذاشتم و برای همین عنوان فیلم ما شد «افسانه بناسان و غول چراغ جادو».
وی ادامه داد: نکته مهم فیلم این است که غول ما بهخلاف غولهای دیگر فیلمهای بچهها تنبیه نمیشود بلکه متنبه میشود. او در حقیقت غول جنگ است که زشتیهای جنگ را نشان میدهد.
این نویسنده رمان و ادبیات داستانی در ادامه بیان کرد: موضوع مهم دیگری که در فیلم من مطرح است قهرمانان فیلماند. در فیلمها قهرمانها عموماً فراموش میشوند اما در این فیلم قهرمانها از سه نقطه جهاناند که ربطی به هم در ظاهر ندارند اما با هم ارتباطی عمیق و همدلی دارند. اینها چون واقعی هستند ارزش فیلم شدن دارند. این سه شخص باید کاری در فیلم کنند که بچهها دوست دارند جای آنها باشند.
احمدزاده در بخش بعدی صحبتهایش با اشاره به اینکه این فیلم در ژاپن مورد استقبال قرار گرفته است گفت: ما دو نسخه از این فیلم تهیه کردیم که یکی از آنها برای بچهها و نوجوانان تلطیف شده است. شاید در برخی از صحنهها رفلکس عصبانیت داشته باشد اما در نهایت مورد پسند بچهها قرار خواهد گرفت.
در ادامه «زینب احمدزاده» نویسنده این فیلم هم توضیح داد: شیوه کار پدرم به این صورت است که قالبی در ذهن دارد و بعد سراغ فیلمبرداری میرود؛ درواقع همه چیز بستگی به ذهن فعال او دارد. پدر روتین خاصی را در ذهن ندارد چرا که اگر ایدههایش به بار ننشیند، بهدنبال ایده جدیدی میرود. مدنظر حبیب احمدزاده بارش فکری بود و کار را اینگونه پیش بردیم و توانستیم با پختگی به تفاهم برسیم.
«پرویز پرستویی» بازیگر دیگر این فیلم که در جلسه پرسش و پاسخ حاضر نبود بهصورت تلفنی به بیان دیدگاه خود پرداخت. پرستویی که در این فیلم در نقش خودش ظاهر شده بود گفت: همانطور که دیدیم در این فیلم نفر اول پزشکی اتریش به ایران آمد و به جانبازان ما در جنگ کمک کرده است، باید از این محبت و انسانیت آنها تشکر کرد و برای همین در این فیلم حضور پیدا کردم. هدف ما این بود که صلح را در دنیا نشان بدهیم با کمک موزه صلح و تمام دوستانی که دغدغه داشتند و البته خود آقای حبیب احمدزاده ساخته شد.
پرستویی ادامه داد: بسیاری از صحنهها وجود دارند که براساس آن میتوان فیلمی بیش از دو ساعت یا چند اپیزود ساخت و حالا با توجه به صلاحدید حبیب احمدزاده، این فیلم در مدتزمان فعلی نمایش داده شد، حتی میشد روی سیل آذربایجان یا حادثه هیروشیما مانور داد اما بحث زمان هم برای ما مطرح بوده است.
«مهرداد افراسیابی» فیلمبردار این فیلم نیز درباره شرایط کار خود ابراز کرد: این کار در حقیقت مستند و داستانی بود و باید مستقیماً فیلمبرداری میشد تا واقعنگاری شود. این فیلم کاملاً برای صلح است؛ اگر کسی با خودش صلح داشته باشد میتواند این فیلم را تماشا کند و با آن ارتباط برقرار کند.
«شادی بخارایی» طراح صحنه و لباس فیلم نیز گفت: نمیخواستیم مدل لباس غول، کاملاً شرقی باشد بلکه میخواستیم جهانی باشد، برای همین طراحی لباس او باید متشکل از عناصر مختلفی میبود.
«محمود بنکدارنیا» که در نقش غول بازی کرده بود هم درباره نقش خود بیان کرد: من بازیگر نیستم و خوب و بد بازی من با آقای احمدزاده است. کار من سالها هماهنگی میان جانبازان ایرانی برای حضور در ژاپن است. در این فیلم حضور پیدا کردم چون متوجه کار و اقدام خوب شدم. بعد از ساخت و تدوین اولیه سناریو نوشته شد و طراحی شخصیت برای من شکل گرفت، قصدم این بود با حضور در این کار این حرکت خوب یعنی نگاه صلحآمیز را تشویق کنم.
عسل؛ بازیگر کودک فیلم که بیشتر از صدای او در اثر استفاده شده بود از همکاری در این فیلم گفت: وقتی متن را خواندم در لحظه به استودیو رفتم و البته تجربه بازیگری کمک خوبی به من کرد. این فیلم پیام صلح را رساند و از این بابت بسیار خوشحالم هرچند نقش کوتاهی داشتم. تمام تلاشها بهعهده عوامل بود و من هم سهم کوچکی داشتم.
انتهای پیام/+