تفرشی‌پور: "اپرای اتاق سرخ" را در تالار کاکپیت لندن به صحنه می‌برم

امیرمهیار تفرشی‌پور در نشستی خبری به بیان توضیحاتی درباره‌ی اپرای «اتاق سرخ» پرداخت که این آهنگساز آن را در فضای موسیقی مُدرن نوشته است.

به گزارش خبرگزاری تسنیم، نشست خبری «اپرای اتاق سرخ» با حضور امیرمهیار تفرشی پور، آهنگساز و دیگرعوامل این اثر، امروز، چهارشنبه 9 شهریور 1401 در آموزشگاه موسیقی ریشه در خاک برگزار شد.
امیرمهیارتفرشی پور درباره این اجرا بیان داشت: اپرای «اتاق سرخ»، برگرفته از داستان کوتاه «تاریک خانه»ی صادق هدایت است و قرار است 17 شهریورماه در تالار کاکپیت شهر لندن و در فستیوال اپرای مجلسی «تت آ ت» روی صحنه برود.
«تاریک خانه» در سال1321 نوشته شده داستانی قبل ازجنگ جهانی دوم و در شهری به نام خوانسار اتفاق افتاده است. داستان این اپرا در دنیایی کاملا متفاوت با دنیای ما تعریف می‌شود. بدین صورت که  در این شهر دو غریبه با هم آشنا می‌شود، یکی از آنها مسافری در راه اصفهان است و دیگری میزبان، که برای اقامت این مسافر در شب او را به منزل خود دعوت می‌کند. آن میزبان، حافظِ رازی  است که از تجربه یک انسان معمولی بسیار دور است و احساس می‌کند آن را باید برای فردی تعریف کند و آن فرد کسی نیست جز آن مسافر در راه  اصفهان و تجلی این راز در اتاق سرخ  اتفاق می‌افتد... صادق هدایت دراین داستان به «سوال از کجا آمده‌ام! و به کجا خواهم رفت!» می‌پردازد و این پاسخ را از سوی مخاطبانش جستجو می‌کند...

وی افزود: دراین اپرا سه خواننده یک آنسامبل کوچک را همراهی می‌کنند و به همین دلیل اپرای مجلسی نام گرفته که تخصص دکتری آهنگسازی من از دانشگاه برونل لندن است. اولین اپرایم هم «عروسک پشت پرده» نام دارد که در همین سبک اپرای مجلسی آهنگسازی شده است. در اپرای «اتاق سرخ» خواننده سوپرانو درنقش الهه‌ای است،  نظاره‌گر برمکالمات و اتفاقات بین میزبان و مسافر.
برای مسافر نیز  صدای باریتون جوانی را انتخاب کردم، که این مسافرتجربه خاصی از زندگی ندارد و صرفا تمام داستان و رازی که میزبان برایش تعریف می‌کند جذاب و ترسناک است. برای میزبان نیز که شخصیتش همانند صادق هدایت است، صدایی کاملا غیرمعمول انتخاب کردم که در موسیقی به آن تنور بالا می‌گوییم و یک خواننده مرد آن را اجرا می‌کند.
مارچلو پالاتسو رهبر آنسامبل این اپرا،کیارادانا کارگردان و دومینیک پاور نویسندگی متن اپرا را بر عهده دارد.

او درپاسخ به این سوال که چرا این اجراها در خارج از ایران برگزار می‌شود گفت:  مهمترین و اولین دلیل، عدم اجرای این اپرا ها در ایران، عدم وجود نوازنده متخصص برای اجرای موسیقی معاصر و همین طور خواننده است. البته این مشکل تنها درایران خلاصه نمی‌شود، بلکه در بسیاری از کشورها این مسئله وجود دارد، مانند ترکیه که کشوری هنرپرور است، اما درآنجا هم این موسیقی قابلیت اجرایی ندارد چرا که این موسیقی معاصر کم سابقه، تنها در کشورهایی اجرا می‌شود که به لحاظ نوازندگی، خوانندگی و همچنین صدای تنور بالا، توانایی اجرای این سبک از اپراها را داشته باشند. درواقع باید بگویم ما در ایران صنعت اپرا نداریم  و از لذت وجود این هنر در جامعه بی‌بهره هستیم. نکته دیگر اینکه این اجراها توجیه اقتصادی ندارد اما اگر داشتند، می‌توانست درآمدزایی بسیاری برای هنرمندان داشته باشد.

این آهنگساز ازعلاقمندی و گرایشی که به داستان‌های صادق هدایت دارد گفت و اظهار داشت: یکی از شاخصه های مهم در داستان‌های صادق هدایت برای منِ آهنگساز، مدرن بودن آن بوده که بسیار ارزنده است و به اصطلاح بی پایان بودن آن و علامت سوال‌هایی که در پایان داستان‌ها وجود دارد؛ این ویژگی‌ها برای آهنگسازان مدرن و قطعاتی که می‌نویسند تطبیق کامل دارد و من این سبک از نگارش موسیقی را بسیار دوست دارم.

امیرمهیار تفرشی‌پور درباره سازبندی این اپرا بیان داشت: این کار برای یک آنسامبل کوچک به نام تریو نوشته شده و  ویلون سازی است که هدایت این داستان را برعهده دارد. ساز دیگر کلارینت است و همچنین ساز هارپ که به عنوان ساز ارکسترال از آن استفاده می‌شود. این سازنقش شرقی هم دارد و با این نویسنده ایرانی و مکان تولد این داستان که خوانسار است، بی ارتباط  نیست  و من برای قرار گرفتن در فضای واقعی داستان، یک هفته در خوانسار زندگی کردم و کار اپرا را در خود این شهر به اتمام رساندم.

او درباره تاثیرگذاری و جذابیت پیوند ادبیات و موسیقی  ایران در خارج از کشور گفت: اولین کاری که انجام دادم و تجربه موفقیت آمیزی بود «عروسک پشت پرده » نام داشت که بسیار مورد استقبال قرار گرفت و به  همین دلیل، دومین داستان را هم از هدایت انتخاب کردم و نشان دهنده این است که برای دنیای غرب یک نویسنده با زبان مدرن جهانی جذاب است  و جالب است بدانید داستان‌های صادق هدایت بیش از هفتاد زبان ترجمه شده است.

نکته دیگراینکه سال آینده در دو شهر دیگر انگلستان این اجرا را روی صحنه خواهم برد و در آینده نزدیک این کار به صورت آلبوم منتشر می‌شود. کار دیگرم در کشور دانمارک اجرا می‌شود که موضوع آن  درباره مهاجرت انسان در قرن بیست و یکم است. موضوع دیگر کار آهنگسازیم درباره ملی شدن صنعت نفت است.

او درپایان در پاسخ به این سوال که آیا  تصمیم به همکاری با هنرمندان ایرانی دارد یا خیر گفت: به اعتقاد من در کشورما ایران آنطور که باید و شاید آثار هیچ آهنگساز ایرانی، اجرا نشده و مدت زمان اندکی است که به آثار بسیار ارزنده آهنگسازان توجه می‌شود این درحالی است که تمام قوای ارکستر سمفونیک را برای فردی می‌گذارند که تا آهنگساز شدن او زمان بسیاری باقی مانده اما آثار گذشتگان  را در گنجه‌ها نگاهداری می‌کنند؛ از جمله کارهای اساتیدی چون فوزیه مجد، پرفسور هرمزفرهت،  مرتضی حنانه،  محمد نقی مسعودیه، پرویز محمود، هوشنگ استوار، حسین دهلوی و...

 

انتهای پیام/

واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط