قشر دانشگاهی میتواند پل ارتباطی بین ایران و روسیه برای ترویج فرهنگ باشد
معاون پژوهشی دانشکدۀ ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامهطباطبائی در حاشیۀ برنامۀ «با کاروان فرهنگ: ویژه نمایشگاه کتاب مسکو» که از شبکۀ کتاب به طور زنده پخش شد، گفت: قشر دانشگاهی، قشر فرهیختهای هستند که می تواند پل ارتباطی بین دو کشور باشد.
به گزارش خبرگزاری تسنیم؛ موسی عبداللهی با اشاره به نقش دانشگاهیان در ترویج فرهنگ ایرانی و ادبیات فارسی در کشور روسیه، بیان کرد: روابط ایران و روسیه را میتوانیم در سه سطح ببینیم. یکی از آنها «سطح رسمی» است و روابط در این سطح رابطۀ سیاسی رسمی است که در آن مشکلی نداریم و رابطۀ خوبی برقرار است. سطح دوم «روابط دانشگاهی و علمی» است که خداروشکر در چندسال اخیر رشد گستردهای داشته است اما هنوز هم با آنچه که باید باشد، فاصله دارد. در هر صورت ما متوجه شدیم که به این توسعه و تبلیغ همکاریها نیازمند هستیم و به سمت آن در حال حرکت هستیم.
وی در ادامه اظهار کرد: در سطح دیگر، «سطح مردمی» که حلقۀ گمشدۀ ما در این روابط است و بیشترین معضل ما بین این دو کشور است. روابط فرهنگی، اجتماعی و گردشگری در این حوزه بسیار حائز اهمیت هستند. شاید بتوان گفت بزرگترین معضلی که در روابط اجتماعی و عمومی این دو کشور وجود دارد، «عدم شناخت» است. به این معنا که روسها خیلی کم دربارۀ ایران و ایرانیها میدانند و متقابل این قضیه در خصوص ایران هم صدق میکند. تمام برداشت عمومی شهروندان ما ریشه در یک خاطرات تلخ تاریخی دارد.
به گفتۀ این کارشناس دربارۀ تحقیق صورت گرفته در حوزۀ روابط ایران و روسیه، تأکید کرد: در این تحقیق با توجه به اینکه شهروندان ایرانی در جامعۀ هدف ما که دانشجویان دانشگاه علامه طباطبایی، دانشگاه فردوسی مشهد، دانشگاه تهران و دانشگاه شهید بهشتی بودند و به دو گروه، افرادی که زبان روسی میدانند و افرادی که زبان روسی نمیدانند، تقسیم شدند. تقریباً 75 درصد افراد که در نظرسنجی شرکت کرده بودند با شنیدن نام روسیه، سرمای زیاد، نظام کمونیستی، کا.گ.ب، ترکمانچای و جدا شدن بخشهایی از خاک ایران در ذهنشان نقش میبندد. ما از دید منفی به روسیه مینگریم و نگاه روسیه هم به ایران اینگونه است.
وی با اشاره به نقش دانشگاه و قشر دانشگاهی در بهبود روابط این دو کشور، اذعان کرد: قشر دانشگاهی، قشر فرهیختهای هستند که در واقع می توانند پل ارتباطی بین دو کشور ایران و روسیه باشند. زمانی که از طریق استادان دانشگاه و شبکۀ دانشگاهی آن کشور تبلیغ روابط داشته باشیم آنها میتوانند پلی برای ترویج فرهنگ واقعی ایرانی در روسیه و شناساندن ایران واقعی به روسها باشند. روسها بسیار علاقهمند به ادبیات فارسی هستند اما ما هنوز نتوانستیم خودمان را به آنها بشناسانیم. همچنین در بحث ترجمه خیلی جای کار داریم که باید به آن توجه شود.
عبداللهی در گفتوگو با شبکه کتاب افزود : ما اگر هر میزان در روابط سیاسی و اقتصادی تعمیق داشته باشیم از گزند تغییرات سیاسی در امان میمانیم زیرا این روابط اگر ریشه دار باشند ثبات بیشتری پیدا میکنند. نمایشگاه فرصت خوبی است که از آن در حال استفاده هستیم و باید هر سال حضور پررنگتری داشته باشیم. برگزاری نشستهای تخصصی برای استادان روسی در روسیه و رویدادهای فرهنگی توسط رایزن فرهنگی ما در سفارت جمهوری اسلامی ایران در روسیه میتواند بسیار مؤثر باشد.
معاون پژوهشی دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی در پایان افزود: در چند سال اخیر اتفاقات خوبی مانند حضور در نمایشگاه کتاب، که در هر دو کشور صورت گرفته است، باعث میشود شناخت عموم جامعه نسبت به دو کشور بیشتر شود. همچنین در دو نمایشگاه اخیر کتاب تهران ناشران روسی حضوری جدی داشتند که میتواند در پیشبرد آن هدف مؤثر باشد.
انتهای پیام/