بسته خبری صدا و سیما| شروع مداربسته در تلویزیون و یک تغییر در شبکه نسیم
قائممقام جدید شبکه نسیم انتخاب شد، «مداربسته» شبکه دو سیما با اجرای حسین رفیعی به زودی روانه آنتن شبکه دو سیما میشود و همچنین یک دوبله فیلم مورد توجه جشنواره کن به آنتن سیما میرسد.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، برنامه برگزیده اربعین تلویزیون انتخاب شد، قائممقام شبکه نسیم حکم گرفت، دوبله فیلم مورد توجه جشنواره کن برای پخش از تلویزیون و حسین رفیعی با «مداربسته» به تلویزیون میآید به همراه جزئیات آن در ادامه آمده است:
«بابالقبله» برنامه برگزیده اربعین تلویزیون شد
در چهارمین نشست افق تحول رسانه ملی که در مرکز همایشهای صداو سیما برگزار شد از «بابالقبله» ویژهبرنامه شبکه پنج سیما به عنوان یکی از برگزیدگان برنامههای اربعینی صدا و سیما تقدیر شد.
در این مراسم پیمان جبلی رئیس رسانه ملی از برگزیدگان ویژهبرنامههای اربعین حسینی در سال جاری تقدیر به عمل آوردند.
در بخشی از لوح تقدیر رئیس سازمان صدا و سیما به ویژه برنامه «بابالقبله»آمده است:
«این برنامه توانست با بهرهگیری از پیشینه تحقیقی، عوامل برنامه ساز با استعداد و اجرای هنرمندانه در جمع برنامههای تاثیرگذار اربعین قرار بگیرد. بی شک این اتفاق مبارک مرهون مجاهدت های زلال تان در حوزه رسانه است.»
مستند ـ روایت 8 قسمتی «بابالقبله» با روایتگری علی مسعودی (مشهدی) در ایام اربعین از شبکه پنج سیما پخش شد.
انتصاب قائم مقام جدید شبکه نسیم
طی حکمی از سوی سید محمدرضا خوشرو مدیر شبکه نسیم، احمد لنگرودی به عنوان قائم مقام این شبکه منصوب شد. امروز با برگزاری جلسه ای در شبکه نسیم با حضور مدیران این شبکه احمد لنگرودی به عنوان قائم مقام معرفی شد.
در حکم قائم مقام جدید شبکه نسیم آمده است: انتظار میرود با تکیه بر توان و دانش نیروهای متخصص، متعهد و انقلابی و با همکاری دیگر مدیران شبکه در امور برنامهریزی، تولید، تامین، امور هنری و پخش اهتمام ورزیده و به تولید برنامههای خلاقانه و نوآورانه پر نشاط، مفرح و اثر بخش در گونههای مختلف مبادرت کنند. استفاده صحیح و شایسته از تمامی ظرفیت ها جهت تبدیل شبکه به شبکه تراز نظام مقدس جمهوری اسلامی و مردم شریف ایران از مهمترین مأموریتهای شما برشمرده میشود.
احمد لنگرودی، دانشآموخته دکتری مدیریت سیاستگذاری علم و فناوری دانشگاه مازندران، کارشناسی ارشد کارگردانی دانشگاه تربیت مدرس و کارشناسی کارگردانی تلویزیون و هنرهای دیجیتال دانشگاه صداوسیما است که پیش از این به عنوان مشاور تولید محتوای بینالملل، مدیر مرکز نوآوری، کارآفرینی و آموزش های آزاد دانشگاه صداوسیما و مدیر پخش و مدیر امور هنری شبکه العالم، عضویت در شورای طرح و برنامه شبکه اول سیما و نسیم و مدیریت گروه تولید شبکه نسیم و همچنین برنامهسازی، تهیهکنندگی و کارگردانی برنامههای تلویزیونی در سازمان صداوسیما فعالیت داشته است.
حسین رفیعی و محمد شعبانپور با «مدار بسته» به شبکه دو میآیند
برنامه «مدار بسته» از تولیدات جدید شبکه دو سیماست که با اجرای حسین رفیعی و محمد شعبانپور به زودی روانه آنتن این شبکه میشود.
این برنامه یک مجله شبانگاهی است که هویت آن بر پایه دوربین مخفی و دوربین مدار بسته است.
این برنامه در دو بخش استودیو شامل آیتمهای مختلفی با موضوع دوربین مخفی است.
برنامه «مدار بسته» کاری از گروه اجتماعی اقتصاد شبکه دو به تهیهکنندگی محسن فراهانی، کارگردانی علی فراهانی صدر و سردبیری علی واسعی است. این برنامه در 52 قسمت، قرار است به زودی هفتهای دو شب ساعت 22 از شبکه دو سیما پخش شود.
«خرسهای بونی» شبکه پنج را برای «بازگشت به زمین» انتخاب کردند
پویانمایی سینمایی «خرسهای بونی، بازگشت به زمین» در گونه انیمیشن، کمدی و خانوادگی محصول 2022 چین، قرار است از شبکه پنج سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی سعید شیخزاده است. مهوش افشاری، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، ارسلان جولایی، مسعود سلطانی، ابوالفضل شاهبهرامی، داود شعبانینصر، پریا شفیعیان، بهروز علی محمدی، نرگس فولادوند، حسن کاخی، علی همت مومیوند، نیما نکویی فرد و سعید شیخزاده صداپیشههای این اثر ماجراجویی بودهاند.
این فیلم درباره برامبل، یک خرس خنگ و دست و پاچلفتی است که تحت تاثیر برخی اتفاقات تبدیل به یک ابرقهرمان شده و زندگی دوستان و عزیزانش را از خطر نابودی نجات میدهد.
انیمیشن، قصه درمان زخمهای درونی شخصیتها و تبدیل آنها به قهرمان است در حالی که سرشار از طنز و ماجراجویی و اکشن است و شخصیتها هم بسیار جذاب طراحی شدهاند به طوری که حتی مخاطب بزرگسال هم با آنها همراه میشود. فیلم برنده 2 جایزه و نامزد 1 جایزه از جشنوارههای داخلی چین شده است.
اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آمادهسازی از شبکه پنج، برای مخاطبان پخش شود.
دوبله فیلم مورد توجه جشنواره کن برای پخش از تلویزیون
فیلم سینمایی «پدر و سرباز» با گویندگی 18 نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تأمین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
این سینمایی در گونه اکشن، درام و تاریخی، محصول 2022 فرانسه، قرار است از شبکه یک سیما پخش شود.
«پدر و سرباز» محصول مشترک فرانسه و سنگال است که در این دو کشور فیلمبرداری شده و داستان پدری با نام «باکاری دیالو» را روایت میکند که در سال 1917 در ارتش فرانسه نامنویسی میکند تا به «تیرنو»، پسر 17 ساله اش که به زور به خدمت فرستاده شده، بپیوندد و پدر و پسر در خط مقدم جبهه باجنگ رو به رو میشوند.
«عُمر سی» بازیگر فرانسوی ـ سنگالی در کنار «آلسان دیونگ» و «جوناس بلوکت» بازیگران اصلی این فیلماند.
فیلم «پدر و سرباز» ساخته «متئو وادپید» به عنوان فیلم افتتاحیه بخش نوعی نگاه جشنواره فیلم کن در سال گذشته به روی پرده رفت.
مدیر دوبله این سینمایی برای پخش از تلویزیون، علیرضا باشکندی است. بابک اشکبوس، رضا الماسی، دانیال الیاسی، علی بیگ محمدی، ژرژ پطرسی، علی جلیلی باله، ارسلان جولایی، حسین بیگی، ابوالفضل شاه بهرامی، پریا شفیعیان، امیرمحمد صمصامی، میلاد فتوحی، کوروش فهیمی، حسن کاخی، امیربهرام کاویانپور، ملیکا ملک نیا، مهرتاش اسنفدیار و علیرضا باشکندی صداپیشههای این اثر بودهاند.
واحد جستجوی اداره کل تأمین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تأیید و تخصیص (مشخص شدن شبکه پخشکننده)، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آمادهسازی از شبکهی یک سیما، برای مخاطبان پخش شود.
انتهای پیام/