دوربین تسنیم در جشنواره جهانی فیلم فجر| فیلمهای ایران باطلالسحر تعریف غلط غربیها از ایران
علیرضا شجاعنوری تأکید کرد: سینمای ما اگر بتواند برای خودش مخاطب جهانی دستوپا کند آن سینما میتواند پیامآور صادقتری باشد نسبت به آنچه در ایران هستیم؛ میتواند باطلالسحر تعریف غلطی که همه رسانههای غربی از ما میدهند باشد.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، جشنواره جهانی فیلم فجر امشب به ایستگاه پایانی میرسد و برگزیدگان خودش را در تالار وحدت معرفی خواهد کرد. دوربین تسنیم به محل برگزاری جشنواره رفته و گفتگویی کوتاه با علی عطشانی کارگردان، مازیار میری کارگردان، سیاوش چراغیپور بازیگر، احمد مسجدجامعی عضو شورای شهر تهران و علیرضا شجاعنوری بازیگر و یکی از دستاندرکاران جشنواره جهانی فیلم فجر گفتگوهای کوتاهی انجام داده است.
علی عطشانی مقابل دوربین تسنیم به این نکته اشاره کرد: شما فکر میکنید من و همکاران و دوستانی که به جشنواره جهانی فیلم فجر میآیند به ظلم و ستمی که آمریکا انجام میدهد واقف نیستند. حتماً میدانند؛ ولی مشکل زمانی خودش را نشان میدهد که این ظلم و ستم به فرهنگ و مردم تعمیم داده میشود.
مازیار میری نویسنده و کارگردان افزود: اینجا قرار است گفتگو شکل بگیرد و اهمیت آنچه راجع به آن هجمه و انتقاد میشود راجع به کشور و منطقه و اتفاقاً جای آن اینجاست که همه با یک زبان اختلافات را کنار بگذاریم و راجع به ایران و کشورمان صحبت کنیم.
علیرضا شجاعنوری تصریح کرد: سینمای ما اگر بتواند برای خودش مخاطب جهانی دستوپا کند آن سینما میتواند پیامآور صادقتری باشد نسبت به آنچه در ایران هستیم. میتواند باطلالسحری تعریف غلطی باشد که همه رسانههای غربی از ما میدهند باشد. آنها با سلاح تصویر از ما تصاویر وارونهای ارائه میدهند و این فیلمهای ماست که میتواند تصاویر درستی ارائه بدهد.
احمد مسجدجامعی عضو شورای شهر تهران، گفت: هر کار ملی در ایران بینالمللی است چون فرهنگ و هنر ایران طراز جهانی دارد. بین ملی و بینالمللی فاصله افتاده این در ذات فرهنگ و هنر غنی ایران است که همه اتفاقات ملیاش جنبه جهانی و بینالمللی دارند، علت این است که یک عقبه عمیقی دارد که آن عقبه هم جهانی هستند. یک عده هم هجمه کردند و تلاش کردند، این فرهنگ رنگوبوی خودشان را دارند نباید از این تلاشها نگران بود.
سیاوش چراغیپور بازیگر اشاره کرد: سینمای ما همیشه در عرصه جهانی حرف برای گفتن داشته و نمونههای آن در کن و اسکار درخشیدند و در جشنوارههای دنیا محل تعامل فرهنگ همه کشورهاست. سینمای ما هیچوقت کم نیاورده است.
شجاعنوری افزود: آن تبلیغات و سمپاشیهای علیه ایران سالهای قبل هم بوده است و اینبار شدت بیشتری گرفته است.
مسجدجامعی خاطرنشان کرد: فیلم ایرانی شناسنامه ایرانی داشته و زبان بینالمللی! اندیشه ایرانی را بتواند در فضای بینالمللی با قالبی که در جامعه است عرضه کند. مگرنه سینمای خودمان را بهرخ میکشیم؛ سینما، فرهنگ و کشور ما که قراردادی و خلقالساعه نیستند.
بازیگر فیلم سینمایی «محمد رسولالله(ص)» گفت: سینمای تجاری ما عمده بار دراماتیک آن روی دیالوگ است و کمتر میتوان به آن سینما گفت. اگر دیالوگها و طعنههای برخی از بازیگران را حذف کنیم و اگر گوشهکنایههایی که مخصوص مردم خودمان است و برخی اشارههایی که در فیلم میشود برخی از مردم ما یک قشری درک میکنند اینها را حذف کنیم در خارج از کشور ارتباطی برقرار نمیکنند شاید بتواند با ایرانیان مقیم ارتباطی بگیرد.
علی عطشانی درباره سینمای تجاری گفت: قطعاً فیلمهای سینمایی تجاری باید مخاطب را داشته باشد و یکسری استانداردها را رعایت کند که در کشور ما گاهی اوقات رعایت نمیشود.
چراغیپور با اشاره به سینمای مبتذل، گفت: سینمای مبتذل را من هم دوست ندارم و خانواده من هم دوست ندارند چنین فیلمهایی را ببینند اما من میگویم سیاستگذاریهایمان بهجا و درست باشد و به من حق انتخاب بدهند. اگر تنوع سلیقه و تولید و ساخت وجود داشته باشد طبیعتاً سلیقهها خودشان جهت خودشان را پیدا میکنند.
مازیار میری تأکید کرد: تمام تلاش من این است که سینمای درست ایران را آموزش بدهم به بچههایی که انتخاب میکنند و در کلانتر علاقهدارم سفیران فرهنگی را به کشورهای خودشان روانه کنم. سالهای بعد جوانانی راجع به سینمای ایران و خود ایران در کشورهای خودشان صحبت کنند و اگر مورد هجمه هم قرار گرفتند اتفاقاً بتوانند شرایط و واقعیت ایران و آرامش و امنیت ایران را بتوانند بازگو کنند و راجع به سینمای ایران صحبت کنند.
انتهای پیام/*