«من او» به عربی ترجمه شد
خبرگزاری تسنیم: «من او» نوشته رضا امیرخانی به قلم محمد الامین، مترجمی از کشور عراق، به زبان عربی ترجمه شده و قرار است از سوی انتشارات سوره مهر به چاپ برسد.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، رمان «من او» نوشته رضا امیرخانی که چندی پیش ترجمه آن به زبان عربی به کوشش محمد الامین آغاز شده بود، پس از اتمام بررسیهای نهایی از سوی مترجم، به اتمام رسیده و برای چاپ به انتشارات سوره مهر تحویل داده خواهد شد.
«من او» عنوان یکی از رمانهای معروف رضا امیرخانی، نویسنده، است که بعد از انتشار با مخاطبان زیادی مواجه شد. این داستان، زندگی فردی به نام علی فتاح را روایت میکند. یکی از ویژگیهای این اثر، همانند دیگر آثار امیرخانی، همهفهم بودن آن است. کتابهای امیرخانی به شیوهای نوشته میشوند که مخاطبان از تمامی اقشار جامعه را به سمت خود جلب میکند. برخی از کارشناسان بر این باورند که مجموعه آثار امیرخانی، نمونهای موفق از یک رمان با گفتمان انقلاب اسلامی است.
این اثر توسط محمد الامین، یکی از مترجمان کشور عراق، به فارسی برگردانده شده است. الامین پیش از این در گفتوگو با رسانهها یکی از دلایل توجهش به ترجمه کتاب «من او» که وی خود این نوع آثار را ادبیات معروف به طیف دولتی ایران میداند، ناب بودن این آثار عنوان کرده و گفته بود: معنویات و مسائل فرهنگی در ایران به مسائل فرهنگی جهان عرب نزدیک است و این میتواند در ترجمه آثار مؤثر باشد.
انتهای پیام/