اوجاق: مشکل زبان بین ما و مالارا سوء تفاهم‌ ایجاد کرده بود/ او دلش با ایران است

اوجاق: مشکل زبان بین ما و مالارا سوء تفاهم‌ ایجاد کرده بود/ او دلش با ایران است

خبرگزاری تسنیم: مربی تیم ملی واترپلو گفت: مالارا زبان انگلیسی را به صورت روان بلد نیست و ما هم زبان ایتالیایی را به خوبی نمی‌دانیم که همین موضوع باعث ایجاد سوء تفاهم‌هایی شده بود.

رضا اوجاق در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری تسنیم در خصوص شرایط حضور پائولو مالارا در ایران اظهار داشت: هنوز عدم همکاری او با ایران قطعی نشده است و امیدوارم که او به کشور ما باز گردد.

وی ادامه داد: روز گذشته من و آقای رضوانی، رئیس فدراسیون شنا، شیرجه و واترپلو صحبتی با او داشتیم. در این صحبت پیرو قراردادش با فدراسیون ایران بحث و تبادل نظر صورت گرفت و قرار شد کمی ما و کمی او در بحث قرارداد با یکدیگر همکاری بیشتری داشته باشیم.

مربی تیم ملی واترپلوی ایران گفت: مالارا زبان انگلیسی را به صورت روان بلد نیست و ما هم زبان ایتالیایی را به خوبی نمی‌دانیم، همین موضوع باعث ایجاد سوء تفاهم‌هایی شده بود. به واقع در برخی از موارد این مربی خوب دنیا متوجه بند‌هایی از قرارداد نشده بود. وقتی که این موضوع را برطرف کردیم، بسیاری از مشکلات موجود رفع شد.

اوجاق گفت: در حال حاضر مشکل خاصی برای حضور مالارا در ایران وجود ندارد و تنها موضوع باقی‌مانده پیشنهاد 3 ساله یکی از کشورها به او است. البته این مربی به آنها گفته که دلش با ایران است و تمایل دارد در کشورمان مربیگری کند.

وی در پایان خاطرنشان کرد: احساس می‌کنم مشکل دیگری در این راستا وجود نداشته باشد اما همه چیز در پایان هفته جاری و یا اوایل هفته آینده مشخص خواهد شد. 

انتهای پیام/

المپیک ۲۰۲۴
پربیننده‌ترین اخبار ورزشی
اخبار روز ورزشی
آخرین خبرهای روز
فلای تو دی
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
خانه خودرو شمال
میهن
طبیعت
پاکسان
گوشتیران
رایتل
triboon