هویت بخشی به زبان فارسی، از اولویت‌های کتابخانه ملی پاکستان است

هویت بخشی به زبان فارسی، از اولویت‌های کتابخانه ملی پاکستان است

خبرگزاری تسنیم: رئیس کتابخانه ملی پاکستان گفت: یکی از موارد مهم و اقداماتی که پیگیر آن بودیم هویت بخشی به زبان فارسی و اولویت‌‌دهی به آن در پاکستان بود و با راه‌اندازی مرکز فارسی در پاکستان برای حفظ اسناد فارسی در این کشور تلاش‌های بسیاری صورت دادیم.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، نخستین همایش بین‌المللی اسناد ایرانی همزمان با چهارمین جشنواره هفته پژوهش امروز دوشنبه 25 آذرماه با حضور علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، اسحاق صلاحی سازمان اسناد و کتابخانه ملی محمد رجبی رئیس کتابخانه مجلس، سفرا و رایزنان فرهنگی 45 کشور جهان برگزار شد.

در این مراسم دبیر همایش اسناد ایرانی، دبیر همایش هفته پژوهش، رئیس آرشیو دولتی آنکارا، معاون آرشیو هندوستان، رئیس کتابخانه ملی پاکستان، سفیر مکزیک در ایران، رئیس کتابخانه مجلس، رئیس دانشگاه امیرکبیر، رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی و وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی سخنرانی کردند. همچنین در ادامه این همایش از کتاب‌های جدید سازمان اسناد و کتابخانه ملی رونمایی شد و به برگزیدگان این همایش جوایزی جهت تقدیر اهدا شد. در پایان نمایشگاه مشترک ایران و 5 کشور آمریکای لاتین نیز با حضور وزیر ارشاد افتتاح شد.

محمد نظیر، رئیس کتابخانه ملی پاکستان در این همایش گفت: برگزاری این همایش نقطه عطفی برای شناخت هر چه بیشتر اسناد ایران است. پاکستان و ایران روابط نزدیکی به هم داشتند و محققان و اندیشمندان در زمینه‌های علمی و فرهنگی با هم تبادل نظر دارند. حوزه نگهداری اسناد و ارائه هویت یکی از افتخارات ما است.

وی ادامه داد: هنگامی که پاکستان استقلال یافت پایتخت این کشور اکثر اسناد را جمع آوری کرد سپس در سال 1960  با انتقال به اسلام آباد عصر جدیدی در حوزه فعالیت‌های اسناد شکل گرفت. ما عزم‌مان را جزم کرده‌ایم تا با جمع آوری آرشیو آن را سامان‌دهی کنیم.

رئیس کتابخانه ملی پاکستان در ادامه سخنانش عنوان کرد: یکی دیگر از موارد مهم و اقداماتی که پیگیر آن بودیم هویت بخشی به زبان فارسی و اولویت‌‌دهی به آن در پاکستان بود. و با راه‌اندازی مرکز فارسی در پاکستان برای حفظ اسناد فارسی در این کشور تلاش‌های بسیاری صورت دادیم.

محمد نظیر افزود: با آموزش زبان فارسی در مرکزهای مختلف علمی قدمی در این مسیر گذاشتیم و از اساتید فارسی در پاکستان استفاده کردیم.در حال حاضر در پاکستان مراکز مختلفی وجود دارد که برای حفظ اسناد تلاش می‌کند تا چراغ راه آیندگان باشد.

رئیس کتابخانه ملی پاکستان در پایان گفت: با برنامه‌ریزی‌های ملی در سطوح مختلف رسوخ کردیم تا بتوانیم اسناد پراکنده را جمع آوری کنیم. با همکاری مرکز زبان فارسی پاکستان در تلاش هستیم اسناد موجود در مراکز را نگهداری کنیم.

انتهای پیام/

پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
مدیران
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران