قزوه: ادبیات فارسی ایران، افغانستان و تاجیکستان را از یکدیگر جدا نکنید
خبرگزاری تسنیم: مدیر مرکز آموزشهای ادبی حوزه هنری گفت: در هر برنامهای گفتهام که به جای به کار بردن لفظ شعر ایرانی، ترکیب شعر فارسی را به کار ببرید.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، امروز هفتمین همایش قند پارسی با حضور شاعران و نویسندگانی از افغانستان و ایران در حوزه هنری برگزار شد.
در ابتدای افتتاحیه این همایش دوروزه محمدسرور رجایی دبیر این همایش با اظهار خوشحالی از برگزاری این همایش گفت: امروز خوشحالم که شاهد ماهها تلاش دوستان در خانه ادبیات افغانستان برای برگزاری این همایش هستم. ادبیات بخش جدا نشدنی زندگی ما است که جنگ و غربت نمیتواند آن را حذف کند.
وی افزود: نقش خانه ادبیات افغانستان بدور از مسائل سیاسی است. ادبیات با اینکه تاثیرات بسیار گستردهای دارد اما در کشور ما مظلوم است. جشنواره قند پارسی فضای مناسبی برای جمع شدن شاعران و نویسندگان افغانستان است و همچنین مجال نیکی است که دیگران تاریخ و فرهنگ ما را بشناسند.
رجایی افزود: ایمان و اعتقاد دارم که افغانستان کشور گل و بهار است وکشور ویرانی و انفجار نیست. به امید آن روزی که این جشنواره را بتوانیم در پایتخت افغانستان یعنی کابل برگزار کنیم.
بعد از سخنان دبیر همایش پیام سیدمحمود رحیم، وزیر فرهنگ و اطلاعات افغانستان، به این همایش توسط رایزن فرهنگی افغانستان در ایران قرائت شد که در بخشی از آن به زبان فارسی لقب محبوبترین زبان منطقه داده شده بود. در این پیام آمده است: « بسم الله الرحمن الرحیم اندیشمندان گرانقدر، دریزبانان عزیز، زبان ارجمند فارسی که قدمت هزار و چند ساله دارد، یکی از محبوبترین زبانهای منطقه است، که آثار فراوانی از این زبان برای ما برجای مانده است. برای این زبان شیرین همین افتخار کافی است که غیر از ایران و افغانستان و تاجیکستان، در دو امپراتوری بزرگ غیر فارسی زبان، یعنی عثمانیان ترک و امپراتوری بزرگ مغولی هند زبان دربار، زبان رسمی و زبان قابل تکریم بوده است. نسخههای خطی فراوانی نه تنها در سه کشور فارسیزبان بلکه درجاهای دیگر نیز به دست آمده است. بیگمان سخنوران سترگی چون رودکی، بلخی، صناعی غزنوی، فردوسی طوسی، مولانه جلالالدین بلخی، حافظ شیرازی، سعدی شیرازی، بیدل دهلوی و سخنوران دیگر، این زبان ارجمند را غنی ساختهاند. وزارت اطلاعات و فرهنگ افغانستان افتخار دارد هزاران نسخه از کتابهای خطی، اسناد تاریخی و یادداشتهای معتبر سدههای گذشته را به زبان پارسی در آرشیو ملی افغانستان نگهداری میکند. از ایزد پاک، موفقیتهای بیشتر همایش قند پارسی را و یادبود شهر تاریخی غزنین و گرامیداشت محمد واصف باختری را آرزو میکنم. فارسی دری را ارج میگذاریم و در پاکیزه نگهداشتن آن از دل و جان میکوشیم. »
در ادامه مراسم افتتاحیه نصیراحمد نور سفیر جمهوری اسلامی افغانستان در ایران در سخنانی گفت: فرهنگ عرصهای است که هیچ ارزشی نمیتواند با آن رقابت کند. هرکسی میتواند مدیر یا سیاستمدار شود اما افراد کمی توانایی عنصر فرهنگی شدن را دارند.
وی افزود: امروز ما مشکل امنیتی داریم و هزاران نفر را برای این موضوع آموزش میدهیم اما هیچ تاثیری نداشته است ما باید به جای لشگر نظامی، لشگر فرهنگی ایجاد کنیم تا مشکلاتمان با حضور فرهنگ برطرف شد.
سفیر جمهوری اسلامی افغانستان در ایران تصریح کرد: اگر میخواهیم که در کشور ما امنیت برقرار شود باید دست به دامان فرهنگیان شویم.
علیرضا قزوه مدیر مرکز آموزشهای ادبی حوزه در ادامه این مراسم گفت: آرزو داریم که افغانستان را کشوری آباد و پر از شادی ببینیم.
قزوه با اشاره به ضرورت توجه به کاربرد لغات در ادبیات گفت: من هر برنامهای که شرکت کردهام در آنجا گفتهام که به جای کاربرد ترکیب «شعر ایرانی»، ترکیب «شعر فارسی» را به کار ببرند و ادبیات افغانستان، تاجیکستان و ایران را از یکدیگر جدا نکنند.
در این مراسم آقایان میلاد عرفانپور، محمدمهدی سیار، حکیم علیپور و خانمها زهرا حسینزاده و تکتم حسینی از شاعران ایرانی و افغانستانی به شعرخوانی پرداخته و زهرا زمانی نویسنده افغانستانی نیز داستانی کوتاه برای مخاطبین خواند.
انتهای پیام/