انتخاب ۲۰۰ کتابِ ۶۲ ناشر از میان ۸۴۰ عنوان کتاب ارسال شده برای عرضه در فرانکفورت
خبرگزاری تسنیم: عضو هیئت مدیره اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران از انتخاب ۲۰۰ عنوان کتاب از ۶۲ ناشر برای عرضه در نمایشگاه کتاب فرانکفورت ۲۰۱۴ خبر داد و گفت: ۸۴۰ عنوان کتاب به اتحادیه ارسال شده بود که ما انتخاب آثار را از این میان انجام دادیم.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، نشست هماندیشی نمایشگاه کتاب فرانکفورت 2014 صبح امروز چهارشنبه 19 شهریورماه با حضور رئیس موسسه نمایشگاههای فرهنگی، نمایندگان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و ناشرانی که در این نمایشگاه شرکت خواهند کرد در سرای اهل قلم برگزار شد.
جواهری عضو هیئت مدیره اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران در این نشست به تشریح برنامههای این اتحادیه که امور محتوایی غرفه ایران در نمایشگاه فرانکفورت را برعهده داشته است، پرداخت و گفت: ما نخستین فراخوان برای گردآوری آثار را 17 تیرماه اعلام کردیم. فراخوان در سایت اتحادیه اعلام شد و پس از آن از طریق تماس تلفنی مستقیم، ارسال پیامک و درج در روزنامهها و خبرگزاریهای رسمی کشور ناشران را آگاه کردیم.
وی افزود: همچنین چندین بار مهلت ارسال آثار را تمدید کردیم. اولین بار تا دوم مرداد ماه و آخرین بار تا 25 مرداد ماه این مهلت تمدید شد، هماکنون نیز چندین ناشر هستند که قرار است آثار خود را ظرف روزهای آینده برای ما ارسال کنند.
فراوانی آماری کتابهای انتخاب شده
جواهری با اشاره به کتابهای انتخاب شده گفت: 43 عنوان کتاب حقوقی به دبیرخانه اتحادیه ارسال شد، از میان 43 عنوان کتاب حقوقی ارسال شده 14 عنوان، از میان 32 عنوان کتاب مذهبی ارسال شده 25 عنوان، از میان 76 عنوان کتاب علمی ارسال شده 7 عنوان، ، از میان 61 عنوان کتاب هنری ارسال شده 28 عنوان، از میان 412 عنوان کتاب ادبیات ارسال شده 95 عنوان انتخاب شد. همچنین 25 عنوان کتاب شعر، 10 عنوان کتاب روانشناسی و 22 عنوان کتاب متفرقه انتخاب شدهاند. 62 ناشر هم آثار خود را به ما عرضه کردهاند که در مجموع از 840 عنوان کتاب ارسال شده 200 عنوان انتخاب شده است.
وی افزود: سال گذشته 42 ناشر، 400 کتاب خود را فرستاده بودند که ما از آن میان 300 عنوان را عرضه کردیم، اما در این دوره نوع نگاه ما تنها شرکت کردن نبود. بلکه ما به دنبال حرفهای تر شدن و قویتر شدن که رویکرد این دوره موسسه نمایشگاههای فرهنگی برای شرکت در فرانکفورت 2014 بود، نیز هستیم.
این عضو اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران با اشاره به تهیه چکیدههایی از این کتابها به زبان انگلیسی گفت: سال گذشته خلاصههایی از آثار به زبان انگلیسی تهیه شده بود، که با استانداردهای بینالمللی فاصله داشت. کارگروه نشر بینالملل ما در اتحادیه تصمیم گرفت در این دوره خلاصههای ترجمه شده آثار را یک دست کند، بنابراین به یک گروه از مترجمان کار را سپردیم. در این دوره همچنین تلاش کردیم دخالتی در امور مالی نداشته باشیم تا اعتماد ناشران جلب شود.
انتشار نشریه PRINTED IN IRAN برای عرضه در نمایشگاه فرانکفورت
در این نشست امیر مسعود شهرامنیا رئیس موسسه نمایشگاههای فرهنگی همچنین از انتشار مجله PRINTED IN IRAN به زبان انگلیسی به سردبیری امیر صالحی طالقانی خبر داد و گفت: این نشریه به صورت رایگان در غرفههای حاضر در نمایشگاه کتاب فرانکفورت توزیع خواهد شد و به خوبی صنعت نشر ایران را به خوبی معرفی خواهد کرد. همچنین ما یک برنامه ضیافت ترتیب دادهایم که جزئیات آن به زودی اعلام خواهد شد.
تعیین 4 میز برای قرارهای ملاقات ناشران
وی از تعیین چهار میز برای برگزاری نشستها و انعقاد قراردادها در غرفه ایران خبر داد که ناشران مختلف میتوانند با رزرو وقت قبلی از این امکانات هم استفاده کنیم.همچنین با اشاره به ضوابط نمایشگاه کتاب فرانکفورت خواستار این شد که ناشران حاضر در غرفه ایران، ملاقاتها و فروش رایت آثارشان را با هماهنگی موسسه نمایشگاه فرهنگی و برای استفاده از میزهای مذاکره از پیش وقت تعیین کنند.
انتهیا پیام/