کال جنگال بیرجند؛ تاریخ در سنگ نگارهای به زبان پارسی باستان + تصاویر
خبرگزاری تسنیم: مجموعه سنگنگارههای کال جنگال در دو طرف درهای به همین نام در کوه رچ از قلل رشته کوه باقران قرار دارد، این نگارهها شامل تعداد زیادی سنگ نبشته و به خط پهلوی و سه نقش است.
به گزارش خبرگزاری تسنیم از بیرجند، نقشها شامل نقوش انسانی است و یک مورد که مهمترین نقش نیز میباشد صحنه جدال یک مرد پارتی با شیر را نشان میدهد.
بر بالای این صحنه، نبشتهای در دو سطر به خط پهلوی وجود دارد که سطر اول دارای 10 حرف و سطر دوم دارای 11 حرف است.
مردم منطقه معتقدند معنی این نوشته« منم گیو کشتم شیر» است که البته هیچگونه سندیتی ندارد.
استاد صادق کیا این نوشته را اینگونه خواندهاند.« بری ارتخشثر نخوری شهربان» که به این معنی است« پور اردشیر نخور شهربان».
نقش دوم که بر سطح تخته سنگ صافی به رنگ قهوهای در جبهه جنوب دره قرار دارد. نیم تنهای از مردی است به صورت نیم رخ که به علت فرسایش شدید، به دشواری قابل رؤیت است.
این نیم تنه که بسیار بزرگتر از اندازه طبیعی رسم شده، در پایین دارای نوشتهای به خط پهلوی و در دو سطر است. این نقش از لحاظ نحوه ترسیم، آرایش موها و شکل قرار گیری شباهت کامل با دو نقش دیگر مجموعه دارد.
نوشته پهلوی در زیر این نقش و شامل دو سطر است.به دلیل فرسایش شدید هنوز خوانده و ترجمه نشده است. سومین نقش در جبهه شمال دره و بر سطح صخرهای عمودی حک شده است.
این نقش شامل نیم تنه مردی است به حالت نیمرخ و با همان ویژگی های دو نقش دیگر. در زیر این نقش نیز نوشتهای در یک سطر به خط پهلوی نگاشته شده است.
این نوشته نیز میتواند به نوعی در معرفی یا توصیفی از شخصیتی باشد که چهره او ترسیم شده است. ترجمه این کتیبه به این مضمون است: ویشتیون راست روش
کتیبهها که در نقاط مختلف دره پراکندهاند همه به خط پهلوی بوده و از لحاظ کمیت متفاوت میباشند. بعضی از نوشتهها شامل یک سطر با دو یا سه حرف میباشند و یک کتیبه نیز شامل 13 سطر میباشد.
سنگی که این کتیبهها بر روی آن نوشته شده، از وسط به دو نیمه شده و نوشتهها در دو سرف چپ، یک سطر نیز در بالای سنگ با فاصله دور نسبت به این 12 سطر نگاشته شده است.
نخستین سطر که در بالا و سمت راست سنگ حک شده به این معنی است: کرد آزاد که نام یا عنوان یک شخصیت میباشد.
انتهای پیام/ ر