از رودکی تا فروغ؛ فارسی‌آموزان به کدام شاعر علاقه بیشتری دارند؟+ فیلم

از رودکی تا فروغ؛ فارسی‌آموزان به کدام شاعر علاقه بیشتری دارند؟+ فیلم

بیش از ۲۰۰ نفر از علاقه‌مندان به زبان فارسی از پنج قاره در ایران گرد هم آمده‌اند تا مهارت‌های زبانیشان را ارتقا دهند.

خبرگزاری تسنیم:

جمع شده‌اند تا مهارت‌های زبانی‌شان را ارتقا دهند. دیروز در کشورشان زبان دومشان را فارسی انتخاب کردند، با ادبیات فارسی و تاریخ ایران آشنا شدند و امروز به ایران آمدند تا از نزدیک با سرزمین مولانا و فردوسی آشنا شوند. هشتاد و سومین دوره دانش‌افزایی زبان فارسی برای علاقه‌مندان به این زبان از 41 کشور از سوی بنیاد سعدی در دانشگاه علامه طباطبایی در حال برگزاری است. در این دوره 210 دانشجو در رشته‌های مختلف، عموماً ایرانشناسی و تاریخ، شرکت کرده‌اند که اغلب آنها برای اطلاع بیشتر و به منظور استفاده از منابع فارسی این زبان را انتخاب کرده‌اند.

در میان آنها دانشجویانی از ایتالیا، آمریکا، هند، بلغارستان، ارمنستان، روسیه، ترکیه، پاکستان، آلمان، سوریه و کلمبیا دیده می‌شود. دوره را سطح‌بندی کرده‌اند تا آنها که به فارسی تسلط بیشتری دارند، در کلاسی مجزا قرار گیرند. بعضی از این دانشجویان چنان خوب به فارسی تسلط دارند که شاید کم بیاوری. بعضی از آنها با فردوسی و نظامی بیشتر آشنا هستند و عده‌ای دیگر با حافظ و سعدی، اما جالب اینجاست که برخلاف تصور اولیه، شاعرانی را می‌شناسند و از آنها شعر در حافظه دارند که حتی ایرانی‌ها چنین نمی‌دانند: رودکی و ایرج میرزا.

برگزاری دوره‌‌های شاهنامه‌خوانی در دانشگاه ییل

کوین گلدهیل، از آمریکا، یکی از دانشجویان حاضر در این دوره است که در دانشگاه ییل مشغول تحصیل در زمینه تاریخ ایران در دوره صفویه تا قاجار است. او برای نخستین‌بار به ایران سفر کرده است. می‌گوید بارها از سوی دوستانم شنیده بودم که مردم ایران نسبت به میهمانانشان مهربان هستند و ایران زیباست، اما وقتی به اینجا آمدم متوجه شدم که حرف آنها درست بوده است. البته در آمریکا کسانی هستند که فکر می‌کنند که ایرانی‌ها جنگ‌طلبند و در این کشور امنیت نیست، اما من به دلیل مطالعه تاریخ ایران قبل از سفر شناخت درستی از ایران داشتم و می‌دانستم که این حرف‌ها درست نیست. من حتماً پس از اتمام این سفر، درباره ایران با هموطنانم بیشتر سخن خواهم گفت.

گلدهیل که عاشق قورمه سبزی و فسنجان است، معتقد است ایران کشور بزرگ با سرمایه‌های خوبی است. او بیش از هر شاعری، علاقه به فردوسی دارد و می‌گوید: بارها «شاهنامه» را خوانده‌ام. در دانشگاه دوره‌هایی برای شاهنامه‌خوانی در نظر گرفته‌اند که در آنها هم شرکت کرده‌ام. علاوه بر این، به نظامی و حافظ که بزرگترین شاعران کلاسیک ایران هستند، علاقه دارم.

از رودکی تا فروغ؛ فارسی‌آموزان به کدام شاعر علاقه بیشتری دارند؟

زاچی هاکوبیان، دانشجوی رشته ایرانشناسی است که برای اولین‌بار به ایران آمده است. او این سفر را در شناختش از ایران و فرهنگ ایرانی مؤثر می‌داند و درباره دلیل انتخاب زبان فارسی می‌گوید: من علاقه بسیاری به شناخت ایران و مطالعه در رشته ایرانشناسی دارم. برای موفقیت در این رشته، به زبان فارسی علاقه پیدا کردم؛ البته من پیش‌تر زبان روسی و انگلیسی را هم آموخته بودم. در حال حاضر زمان قابل توجهی را به مطالعه درباره ایران و یادگیری زبان فارسی اختصاص می‌دهم.

او یکی از دانشجویانی است که با تسلط کامل به زبان فارسی صحبت می‌کند. وقتی از هاکوبیان می‌خواهم که بیتی از شاعران فارسی‌زبان بخواند، بی‌درنگ یک رباعی از رودکی می‌خواند؛ پدر شعر فارسی:

بی روی تو خورشید جهان‌سوز مباد
هم بی‌تو چراغ عالم افروز مباد

با وصل تو کس چو من بد آموز مباد
روزی که ترا نبینم آن روز مباد

هاکوبیان می‌گوید از میان شاعران فارسی‌زبان خیام در ارمنستان شناخته شده است. او از خیل شاعران معاصر تنها یادی از فروغ فرخزاد می‌کند.

چراغ کم‌فروغ زبان فارسی در هند/ تنها 50 دانشکده این زبان را تدریس می‌کنند

در میان دانشجویان حاضر در این دوره، تعدادی از دانشجویان از کشور هند نیز حضور دارند. دانشجویانی که تلاش دارند بار دیگر چراغ زبان فارسی را پس از چند سده در هندوستان زنده نگاه دارند. نائو، یکی از فارغ‌التحصیلان در رشته زبان و ادبیات فارسی است که تحصیلات خود را در دانشگاه جواهر لعل نهرو به اتمام رسانده و در حال حاضر، در ولایت بنگال غربی به تدریس در این رشته می‌پردازد.

او درباره علاقه به زبان فارسی و پیشینه این زبان در کشورش می‌گوید: سال‌ها زبان فارسی با حاکمیت گورکانیان در هند به عنوان زبان اول شناخته می‌شد. مردم هند، مردمانی هستند که با فرهنگ‌ها و زبان‌های مختلف کنار یکدیگر زندگی می‌کنند. کم‌کم زبان فارسی به دلایل مختلف از جمله حضور انگلستان جای خود را به زبان انگلیسی داد.

نائو وضعیت امروز زبان فارسی در هند را نامناسب توصیف می‌کند و می‌افزاید: در حال حاضر تقریباً 50 دانشکده این زبان را آموزش می‌دهند.

این دوره قرار است به مدت یک‌ماه در تهران برگزار شود. در حاشیه این دوره، برنامه‌های جانبی نیز برای دانشجویان در نظر گرفته شده است که از جمله این موارد می‌توان به حضور در کارگاه خوشنویسی و بازدید از اماکن دیدنی و گردشگری تهران اشاره کرد. دانشجویان این دوره همچنین در برنامه شاهنامه‌خوانی و  مشاعره نیز حضور داشتند. قرار است پس از یک‌ماه حضور در تهران، اصفهان میزبان میهمانان خوان فارسی باشد.

 

 

انتهای پیام/

واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
فلای تو دی
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
میهن
طبیعت
triboon
گوشتیران