معرفی ادبیات ایران در جشنواره ملل آمریکا توسط یک آمریکایی
کارولین کراسکری، مترجم آمریکایی، در جشنواره فرهنگی ادبی ملل آمریکا به معرفی ادبیات ایران در غرفهای مستقل با نام ایران پرداخته است.
افشین شحنهتبار، مدیر انتشارات ایرانی ـ انگلیسی «شمع و مه»، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، گفت: کارولین کراسکری برای سومین سال متوالی با حضور در جشنواره فرهنگی ادبی ملل در آمریکا به معرفی ادبیات ایران پرداخته است، جشنواره ملل که این بار در شهر سنت لوئیس در ایالت میسوری برپا شده به معرفی فرهنگ و آداب و هنر کشورهای مختلف می پردازد.
وی ادامه داد: در این جشنواره دهها عنوان کتاب در ادبیات داستانی بزرگسال و نوجوان که توسط انتشارات شمع و مه با همت و ترجمه کارولین کراسکری و مترجمین دیگر به چاپ رسیده در روزهای سوم و چهارم شهریور عرضه خواهد شد.
شحنهتبار افزود: کارولین کراسکری تاکنون آثار متعددی از هوشنگ مرادی کرمانی، ضحی کاظمی، سیدمهدی شجاعی، احمد دهقان، افشین یداللهی و نویسندگان دیگر را ترجمه و توسط انتشارات شمع و مه به بازارهای جهانی معرفی کرده است. در سال گذشته میلادی دانشگاه کمبریج انگلیس از وی و هوشنگ مرادیکرمانی در محل همایشهای دانشگاه رسماً تقدیر کرد.
این ناشر گفت: تلاش این مترجم و ایرانشناس خستگیناپذیر آمریکایی که بیش از یک دهه با ترجمه بیش از 18 عنوان کتاب در بخش ادبیات داستانی و رمان بزرگسال ایران در نوع خود رکورددار است قابل تقدیر و ستایش است.کارولین کراسکری در سالهای پیش در همین نمایشگاه در شهرهای لوس آنجلس و شیکاگو نیز شرکت کرده و به معرفی نویسندگان معاصر ایران پرداخته است.
انتهای پیام/