برگزاری نخستین آزمون ملی زبان قزاقی با الفبای لاتین
نخستین آزمون ملی زبان قزاقی با الفبای لاتین با شرکت بیش از ۱.۵ میلیون نفر در نهادهای دولتی این کشور برگزار شد.
به گزارش گروه بینالملل خبرگزاری تسنیم به نقل از پایگاه «سنترال ایژیا دیلی»، این رویداد فرهنگی توسط وزارت فرهنگ و ورزش قزاقستان سازماندهی شده و طی مدت زمان 30 دقیقه برگزار شد.
این آزمون به عنوان بخشی از برنامه دولتی «روحانی ژانگیرو» (به معنای مدرنیزاسیون معنوی) است که طی آن یک آزمون تستی به منظور آمادهسازی شرایط کشور برای تغییر به الفبای لاتین (از الفبای سیریلیک) صورت گرفت. هر شهروند قزاقستانی بالای 15 سال میتوانست در این آزمون شرکت کند.
یرژان ینسیبای, رئیس اداره دولتی روحانیت در آستانه در این باره به اسپوتنیک قزاقی درباره نحوه برگزاری این آزمون گفته است که «هر جمله 3 بار خوانده شده و آزمون دهندگان میبایست از طریق نگارش و یا انتخاب گزینه صحیح، به سوالات پاسخ میدادند».
ینسیبای همچنین میافزاید: امور مربوط به نگارش و دیکته شرکتکنندگان در این آزمون به صورت شخصی مورد ارزیابی قرار نمیگیرد، بلکه تنها آمارهای کلی مربوط به هر شهر و منطقه جمعآوری میشوند. به عنوان مثال این مورد ارزیابی میشود که در میان شرکتکنندگان شهر آستانه چه تعداد اشتباه صورت گرفته است. همچنین مشخص شود چه ایراداتی بیش از همه در متون متداول است.
بنا به گفته باکیت کالیمبت، رئیس دپارتمان توسعه زبان آلماتی «این دیکته با این هدف انجام میشود که مشخص شود چه روشی برای نگارش متون با الفبای لاتین مناسبتر و راحتتر است».
رئیس دپارتمان توسعه زبان آلماتی همچنین میافزاید: تا به امروز قواعد نگارش از طریق این الفبا تالیف شده که شامل 108 بند و 9 بخش است. این قواعد همچنان مورد بحث و بررسی میباشند. دانشمندان و اساتید واژهشناسی و زبانشناسی اشاره کردهاند که الفبای لاتینِ زبان قزاقی همچنان ممکن است در صورت نیاز با شماری از تغییرات نیز مواجه شود.
توسعهدهندگان الفبای لاتینِ زبان قزاقی بر این امر اصرار دارند که شیوه جدید نگارش میتواند این زبان را بهویژه برای قزاقهایی که خارج از کشور هستند و عمدتاً از الفبای لاتین استفاده میکنند، ساده سازد.
زبان قزاقی در حال حاضر با الفبای سیریلیک نوشته میشود که شامل 42 حرف است. در الفبای لاتینِ جدید تعداد حروف زبان قزاقی به 32 کاهش یافته است.
نورسلطان نظربایف، رئیسجمهور قزاقستان پیش از این طی حکمی اعلام داشته بود که الفبای مورد استفاده برای زبان قزاقی در این کشور تا فوریه 2025 میبایست به لاتین تغییر کند. تا فرا رسیدن آن زمان مقامات این کشور موظفند الفبای مذکور را ارتقا داده و در سطح کشور تبلیغ کنند. در استراتژی 2050 این کشور همچنین پیشبینی شده که در سال 2025 بیش از 95 درصد شهروندان قزاقستان میبایست به زبان قزاقی مسلط باشند.
برخی تحلیلگران مسائل بینالمللی بر این عقیدهاند که اقدام مذکور میتواند موجب همگرایی بیشتر میان کشورهای ترکزبان شود.
قزاقستان از سال 2009 عضو شورای همکاری کشورهای ترکزبان شده است که ترکیه، جمهوری آذربایجان و قرقیزستان نیز دیگر اعضای آن هستند. اجلاس اخیر این شورا با حضور روسای جمهور کشورهای عضو و شوکت میرضیایف، رئیسجمهور ازبکستان و ویکتور اربان، نخست وزیر مجارستان در شهر «چولپان آتا» قرقیزستان برگزار شد.
در این نشست ازبکستان به عضویت این شورا در آمد، اما قربانقلی بردیمحمداف، رئیسجمهور ترکمنستان به رغم آن که دعوت شده بود و رسانهها اخباری مبنی بر شرکت وی در این نشست اعلام کرده بودند، از حضور در چولپان آتا خودداری کرد.
انتهای پیام/