مروری بر زندگی هنری دوبلور پیشکسوت در مستند «نامههای شنیدنی»
ابوالفضل توکلی کارگردان مستند پرتره صدای ماندگار اثر جدید خود را با محوریت پیشکسوت دوبله، سعید مظفری تولید کرده است.
به گزارش باشگاه خبرنگاران پویا به نقل از روابط عمومی شبکه مستند سیما، ابوالفضل توکلی کارگردان مستند «نامههای شنیدنی» درباره این مستند گفت: مراسم پاسداشت استاد سعید مظفری دوبلور پیشکسوت و رونمایی از مستند پرتره ایشان دوشنبه با حضور مدیران شبکه مستند، بزرگان عرصه دوبله، اهالی رسانه و جمعی از هنر دوستان در فرهنگسرای این سینا برگزار میشود.
وی تصریح کرد: ایده ساخت این مستند از جایی در ذهنم شکل گرفت که یکی از دوستانم که برای تحصیل در خارج از ایران زندگی میکند، به من گفت وقتی دلتنگ ایران هستیم، فیلمهای دوبله ایرانی را میبینیم و برایمان تجدید خاطره میشود.
تهیهکننده و کارگردان مجموعه مستندهای پیشکسوتان صدا و دوبله افزود: برای ساخت مستند سعید مظفری دوبلاژ پیشکسوت به دیدار ایشان در واحد دوبلاژ رفتم و خودم را معرفی کردم، خوشبختانه آقای مظفری پس از تماشای مستندهایی که قبلاً ساختهشده با مستند پرترهای درباره خودشان موافقت کردند.
او با اشاره به اینکه روند تولید این فیلم خیلی سخت بود و مشکلاتی وجود داشت، افزود: یکی از همکارانم معتقد بود به سختی میتوانیم این کار را به اتمام برسانیم، اما با پیگیری، آذر ماه 97 فیلمبرداری مستند «نامههای شنیدنی» را شروع و اردیبهشت 98 تمام کردیم.
این کارگردان درباره ویژگی صدای سعید مظفری توضیح داد: آقای مظفری بهجز صدای زیبا، دارای شخصیت ویژه و بسیار لطیف و مهربان هستند؛ این نجابت و مهربانی ایشان باعث شد که کار را با وجود سختی به پایان برسانم و امیدوارم ایشان هم از کار راضی باشند.
این مستندساز با قدردانی از کسانی که در تولید این مستند با او همکاری کردند، عنوان کرد: در این فیلم از جلال مقامی تشکر میکنم که با وجود کسالت، با میل، رغبت و عشق پذیرفت در خصوص سعید مظفری صحبت کند و آقای مطمئن زاده هم از کارشناسان دوبله است که در این مستند درباره آقای مظفری صحبت کرد. از رضا آفتابی و حامد عزیزی تشکر میکنم که بهعنوان مدیران دوبلاژ اجازه دادند روند دوبلاژ فیلمها را تصویربرداری کنیم.
توکلی با اشاره به سختیهای کار تولید مستندهای پیشکسوتان صدا و دوبله گفت: متأسفانه در مواردی به دلیل مشکلاتی که مدیران دوبلاژ هم با آنها مواجه هستند، امکان ضبط و ثبت تصویر پیشکسوتان هنگام کار برای ما فراهم نشده است، ما در تمام این سالها تلاش کردیم خللی در هنگام دوبله آثار وارد نکنیم و حیف است که تصویر این بزرگان را در محل کار نداشته باشیم.
او با درخواستی از مدیران دوبلاژ برای ضبط داخلی در استودیوها و فیلم گرفتن از پیشکسوتان گفت: خواهشمندم بپذیرند تا بتوانیم از این بزرگان در زمان حال، وقتی دوبله میکنند، فیلم داشته باشیم.
«نامههای شنیدنی» در شبکه مستند تولیدشده است و از عوامل آن میتوان به تهیهکننده و کارگردان: ابوالفضل توکلی، سازنده آنونس: محمدحسین آیینه، تصویربردار: محمد ورزنده، صدابردار: مجید آیینه و مدیر تولید: علیرضا سلیمانی اشاره کرد.
آیین پاسداشت از سعید مظفری و رونمایی از مستند «نامههای شنیدنی» روز دوشنبه 28 مرداد ساعت 18:30 تا 20:30 در فرهنگسرای ابنسینا واقع در شهرک غرب، بلوار ایرانزمین برگزار میشود و ورود برای عموم آزاد است.
گفتنی است که سعید مظفری از دوبلورهای و مدیران دوبلاژ باسابقهٔ ایرانی است، او صدای جوان و معصومانهای دارد و از جمله کارهای بهیادماندنیاش میتوان به گویندگی بهجای کلینت ایستوود در فیلمهای خوب بد زشت و به خاطر یکمشت دلار، دمین توماس در نقش زید در فیلم محمد رسولالله و ریوزو شوهر شخصیت اصلی داستان - اوشین- در سریال سالهای دور از خانه و همچنین صدای ریک گرایمز در سریال پرطرفدار مردگان متحرک و جیمی لنیستر در سریال پرمخاطب بازی تاج و تخت اشاره کرد. او همچنین گوینده اصلی نقشهای رایان اونیل بود و نقشهای بسیاری را نیز به جای پیرس برازنان، برد پیت و جکی چان صحبت کرده است.
انتهای پیام/