کتابی از لائوزه به ایران رسید/ زبان متفکر اصیل چینی به فارسی باز شد

کتابی از لائوزه به ایران رسید/ زبان متفکر اصیل چینی به فارسی باز شد

کتاب «دائو ده جینگ»، اثر لائوزه متفکر بزرگ چین به فارسی ترجمه و از سوی انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری تسنیم،  انتشارات علمی و فرهنگی کتاب « دائو ده جینگ» اثر اندیشمند مشهور چین لائوزه را منتشر کرد. لائوزه از فیلسووفان شناخته شده و نامدار چین است که در جهان به عنوان بنیانگذار مکتب دائو شناخته می‌شود.

این متفکر که در قن ششم و هم عصر با کنفسیوس می‌زیسته است، در این کتاب  تنها پنج هزار واژه نوشتاری چینی را تصویر کرده است که آکنده از حکمت‌های عمیق و پندهای مفید برای انسان است و به کتاب شعر حکمت مشهور است.

چینی‌ها مقام این متفکر در فلسفه چین را همانند مقام سقراط در فلسفه غرب عنوان می‌کنند و بر این باورند که افکار او جدای از تأثیر عمیق در زندگی معنوی مردم چین، در بارور کردن افکار و اندیشه‌های فلسفی سایر ملل نیز نقش بی‌بدیلی داشته است.

لائوزه در زمره متفکرانی است که حصار اندیشه و فلسفه در چین را که پیرامون سرنوشت انسان و مسائل مرتبط با حکومت‌داری کشیده شده بود، شکست و  و دامنه اندیشه را به تمام هستی و جهان گسترش داد و به اکثر مسائل زندگی بشری از منظری وسیع و ژرف و با دقت موشکافانه نگریست.

این کتاب در بخش نخست خود به موضوعی سیر اندیشه لائوزه پرداخته و معنای دائو در زبان و اندیشه چینی را تشریح می‌کند و در ادامه فلسفه زندگی در مکتب لائوزه را تشریح می‌کند. در بخش دوم نیز دو کتاب «دائو» و «دِه» از این متفکر عرضه شده است.

ترجمه فارسی این کتاب را سلیمان بای جی سو انجام داده و انتشارات علمی و فرهنگی آن را در 210 صفحه با قیمت 35 هزار تومان منتشر کرده است.

انتهای پیام/
واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران
مدیران