مخالفت نویسنده مشهور ایرلندی با درخواست برای ترجمه عبری رمان جدیدش
سالی رونی، نویسنده شناخته شده ایرلندی به یک شرکت صهیونیستی اجازه نداده کتاب جدیدش را به عبری ترجمه کند، اتفاقی که باعث واکنشهای گسترده شده است.
به گزارش گروه بینالملل خبرگزاری تسنیم و به نقل از بیبیسی، سالی رونی نویسنده شناخته شده ایرلندی که کتابهای اخیرش پرفروش شده، میگوید طرفدار جنبشی است که اسرائیل را به دلیل رفتارش با فلسطینیان بایکوت میکند.
این نویسنده ایرلندی درخواست انتشارات مودان در سرزمین های اشغالی را برای ترجمه کتاب جدیدش به نام «دنیای زیبا، کجایی» را نپذیرفت.
سالی رونی با اشاره به گزارش تازه دیدبان حقوق بشر که اسرائیل را به آپارتاید علیه فلسطینیان متهم کرده، گفته تصمیم دارد با «جنبش بایکوت اسرائیل» همراه شود. نام این جنبش، کمپین انزوا، عدم سرمایهگذاری و تحریم (بیدیاس) است.
به گفته سالی رونی، هیچ قرارداد جدیدی را با شرکتهای اسرائیلی امضا نمیکند مگر آنکه به طور علنی با سیاستهای "نژادپرستانه" اسرائیل علیه فلسطینیان ابراز مخالفت کرده و از آن فاصله گرفته باشند و از حق قانونی فلسطینیان که سازمان ملل هم آن را به رسمیت شناخته، حمایت کرده باشند.
به گزارش ایرنا، رژیم صهیونیستی اقدام بیدیاس را در راستای "یهودیستیزی" تلقی میکند و همچنین مدعی شده است که گزارش دیدبان حقوق بشر را هم درباره "آپارتاید" یا اعمال نژادپرستانه علیه فلسطینیان قبول ندارد.
سالی رونی در انگلیس چند جایزه نویسندگی گرفته از جمله جایزه نویسندگان جوان ساندی تایمز در سال 2017 و جایزه کتاب کوستا در سال 2018.
«جنبش تحریم اسرائیل» تا کنون جنجالهای زیادی ایجاد کرده است. در اوج تابستان بستنی پرفروش بناندجری اعلام کرد که از منطقه کرانه باختری و بخش شرقی بیتالمقدس (اراضی اشغالی فلسطین) خارج میشود. تصمیمی که باعث خشم تل آویو شد.
پیش از بناندجری، موسسه ایربیاندبی که از شرکتهای مشهور اجاره اتاق و خانه به مسافران است، در سال 2019 اعلام کرد خانههای اجارهای در شهرکهای یهودینشین کرانه باختری را از فهرست خود حذف میکند.
انتهای پیام/