چرا «معرفی کتاب» به بخش‌های خبری صدا و سیما راه یافت؟/ ماجرای مصاحبه یک خبرنگارِ کتاب با رهبر انقلاب

چرا «معرفی کتاب» به بخش‌های خبری صدا و سیما راه یافت؟/ ماجرای مصاحبه یک خبرنگارِ کتاب با رهبر انقلاب

میترا لبافی خبرنگار کتاب صدا و سیما از چرایی ورود معرفی کتاب به بخش‌های مختلف خبری صدا و سیما می‌گوید و از آن به عنوان نقطه عطفی در دو دهه فعالیت خود یاد می‌کند.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ در دهه‌‌‌های اخیر همواره این انتقاد مطرح بوده که کتاب به عنوان یک کالای فرهنگی مهم جایگاه روشن و مشخصی در صدا و سیما ندارد،‌ نه در برنامه‌سازی‌های صدا و سیما کتاب جایگاهی داشته و نه حتی در برنامه‌های روتین خبری و مناسبتی.

پس از این انتقادها اگرچه صدا و سیما در برنامه‌های مناسبتی و اغلب در ساعات مرده و کم بیننده تلاش کرد به کتاب توجه نشان دهد، و بعد از آن نیز برنامه‌های خوش‌ساختی مانند کتاب‌باز ساخته و پخش شد،‌ اما  دِین صدا و سیما به کتاب ادا نشد و حالا با توقف در پخش این برنامه‌ها و راه نیافتن کتاب به تبلیغات و آگهی‌های بازرگانی هنوز می‌توان گفت جای کتاب در صدا و سیما خالی است.

اما در بعد خبری‌، ماجرا کمی متفاوت‌تر است،‌ در دو سال گذشته توجه به اخبار مرتبط با کتاب و کتابخوانی با شدت بیشتری در برنامه‌های خبری صدا و سیما دنبال شده و تولیدات نیز متفاوت‌تر و بیشتر شده است،‌ میترا لبافی از خبرنگاران حوزه کتاب صدا و سیما که از اسفند سال 1379 به واحد مرکزی خبر وارد و فعالیت خبری خود را  در حوزه کتاب  آغاز کرد‌، در این زمینه معتقد است که رویکرد صدا و سیما در دو سال گذشته نسبت به کتاب در بعد خبری متفاوت‌ترین رویکرد دوره کاری او بوده است.

این خبرنگار حوزه کتاب معتقد است، ورودش به صدا و سیما با تلاش برای جذاب‌تر شدن بخش‌های مختلف خبری همراه بوده است،‌ به همین دلیل او نیز تلاش کرد  تا گزارش‌های  تصویری  کتاب حالت کت شلواری نداشته باشد  و با به کاربردن شیوه‌های مبتکرانه رنگ و بوی دیگری در حال و هوای گزارش‌های تلویزیونی کتاب ایجاد کند.

او می‌گوید، در ادامه روند خبرنگاری‌اش در حوزه کتاب طی دو سال گذشته توجه ویژه‌ای به معرفی کتاب در خبر صدا و سیما ایجاد شده که به دنبال دوره تحولی در خبر رخ داده است و کتاب به عنوان مصداق مهم سرفصل گشایی؛ حتی به عناوین خبر و بخش‌های مهم خبری هم راه پیدا کرده است.

لبافی در این زمینه به تسنیم می‌گوید: ورود من به صدا و سیما با خبرنگارانی  همراه بود که به دنبال گزارش‌های مبتکرانه‌‌ای بودند، نوع گزارش‌ها و روش‌های نگارش در آن زمان تغییر پیدا کرد. چون همه ما از  روزنامه به صدا و سیما آمده بودیم و تلاش می کردیم تا با وفاداری به ارزشهای خبری و اهمیت به نقش «قلم» از شیوه‌های نوین برنامه سازی استفاده کنیم.

وی ادامه داد:‌ من هم که به مقوله فرهنگ و کتاب علاقه داشتم به دنبال این موج  سعی کردم  نگاه به حوزه کتاب را در صدا وسیما تغییر دهم و از برنامه‌های کسل کننده‌ای که به عنوان بینده در برنامه‌های تولیدی شبکه چهار می‌دیدم  یا گزارش‌های تخت و یکنواخت بخش‌های خبری فاصله بگیرم.

این خبرنگار افزود: این روند در دوران فعالیت حرفه‌ای من فراز و نشیب‌هایی داشت و از آموزش افراد زیادی در داخل و خارج از سازمان بهره بردم که مدیون همه این استادان و دلسوزان هستم و به صورت ویژه علاقه‌مندانی که خود دغدغه کتاب داشتند در انتخاب این مسیر اثرگذار بودند.

 وی با اشاره به دوران تحول در خبر گفت: فعالیت‌هایم  زمانی به نقطه عطف رسید که در دو سال گذشته با شروع طرح تحول در صدا وسیما گروهی به عنوان کتاب در خبرگزاری صدا و سیما تشکیل شد و «معرفی کتاب» با دستور مستقیم معاون سیاسی و به دنبال سرفصل گشایی در بخش‌های خبری  در اولویت این گروه قرار گرفت. به صورتی که در این مدت بارها معرفی کتاب در بخش‌های خبری پربیننده حتی اخبار بیست و سی در دستور کار بوده است. به طوری که تاکنون گروه کتاب خبرگزاری بیش از 600 عنوان کتاب ایرانی را در بخش‌های خبری به صورت مشروح معرفی کرده است.

به گفته لبافی انتخاب کتاب‌ها برای معرفی با توجه به ارزش‌های خبری انجام می‌شود به نحوی که  اگر کتاب جزوه تازه‌های نشر باشد یا جزو آثار پرشمار قرار بگیرد برای معرفی در بخش های خبری انتخاب می‌شود.

وی درباره روش انتخاب گفت: عمدتاً ناشران خود تماس می‌گیرند و از انتشار کتاب ما را مطلع می‌کنند،‌ در عین حال رصد اخبار گروه‌های کتاب و ادبیات اغلب خبرگزاری‌ها نیز انجام می‌شود تا بهترین کتاب‌ها انتخاب شوند. در این خصوص روزانه 2 تا 3 عنوان کتاب در بخش‌های مختلف خبری صدا و سیما معرفی می‌شود. تمرکز گروه ما در خبرگزاری اغلب روی کتاب‌های تالیفی است و در کتاب‌های ترجمه‌ای هم در حوزه‌های کودک و نوجوان، روان شناسی، ادبیات جهان و کتاب‌های سیاسی کارهایی انجام شده، اما حساسیت در انتخاب این کتاب‌ها بالاست، چون کتابهای ترجمه‌ای  گاهی تکراری‌اند  و دچار معضل کتابسازی هستند. ضمن اینکه در میان  عناوین ترجمه کتاب‌های زرد زیاد است.

لبافی در پاسخ به انتقاد برخی از اهالی فرهنگ از نبود جایگاهی برای کتاب در تبلیغات صدا و سیما نیز گفت: ما در گروه کتاب تلاش می‌کنیم سهم خود را در خبر ادا کنیم، و بخش‌های دیگر در حوزه کاری من نیست  و از همین جا هم عرض می کنم هر ناشر یا نویسنده‌ای تمایل به معرفی کتابش داشت‌، در تماس با گروه کتاب خبرگزاری صدا و سیما،کتابش راه به آنتن باز کرده است. در واقع اگر ما خوب کار کنیم کتاب‌خوان‌هایی حرفه‌ای خواهیم داشت و اگر کتابخوان‌های حرفه‌ای داشته باشیم بالاخره جمعی از آنها برنامه‌ساز می‌شوند و در ساخت  فیلم‌های سینمایی و برنامه‌های تلویزیونی عاشقانه قدم بر می‌‌دارند.

وی در عین حال بهترین خاطره خود از فعالیت خبری در صدا و سیما را مصاحبه با رهبر انقلاب در حاشیه بازدید معظم‌له از نمایشگاه کتاب عنوان کرد و گفت:‌ یکی از ماندگارترین خاطراتم به اردیبهشت همین امسال برمی‌گردد و مصاحبه‌ای که به صورت غیرمنتظره برایم به وجود آمد و دفترچه خاطرات کتابی‌ام را متفاوت کرد. این مصاحبه در حاشیه نمایشگاه کتاب و بازدید رهبر انقلاب صورت گرفت و برای من به شخصه حس خوبی داشت و خستگی‌ام از تلاش در حوزه کتاب از تن به در آمد چنان که هم رهبر کتاب دوستمان  را از نزدیک می‌دیدم و هم تجربه منحصر به فردی برای من که کمتر فرصت دیدار با ایشان را داشتم ایجاد کرد. در آن مصاحبه به دلیل اطلاعات رهبر انقلاب از جزییات بازار نشر آرامش و حس خوب و خاصی داشتم . 

انتهای پیام/

واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
فلای تو دی
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
میهن
طبیعت
triboon
گوشتیران