תגובת מוהאג'ראני לדברי נתניהו על נשים איראניות
פאטמה מוהאג'ראני בהקשר לדבריו האחרונים של נתניהו בנוגע לנשים האיראניות הדגישה: איך אתה יכול להזכיר את שם החיים?! אתה לא מבין את החיים בכלל. קוראים לך מוות. השם שלך הוא לא שם החיים. אישה היא התגלמות חיוכו ויופיו של אלוהים. אתה מכוער לחלוטין
פאטמה מוהאג'ראני, דוברת הממשלה ה-14, שהתארחה בימים האחרונים בסוכנות ידיעות זו, התייחסה בראיון לכתבי תסנים להצהרותיו האחרונות של ראש הממשלת המשטר הציוני, נתניהו, בנוגע ל"נשים, חיים, חופש" ופנתה אליו: כמובן, הוא אין ראוי להתייחסות, אך אני אומרת לו, לא כדוברת הממשלה, אלא כאישה, השם הקדוש של האישה, השם הקדוש של החיים ושם הקדוש של החירות מבורכים יותר מאשר להתבטא מפיו של אדם לא מבורך כמוך.
היא הוסיפה: "אתה זה שלא מבינים לא את החופש ולא את החיים. אם היית מבין את החיים, לא היית לוקח כל כך הרבה חיים מאנשים. יותר מ-171 תינוקות שנולדו בימים אלה הפכו לקדושים מעונים.
איך אתה יכול להזכיר את שם החיים?! אתה לא מבין את החיים בכלל. קוראים לך מוות. השם שלך הוא לא שם החיים. אישה היא התגלמות חיוכו ויופיו של אלוהים. אתה מכוער לחלוטין.
מי אתה שתרצה לדבר על יופי ונשים?! אין לך זכות להזכיר את שם האישה בשפה שלך".