قرآن با خط عبادی و ترجمه یثربی ماه رمضان رونمایی می‌شود

قرآن با خط عبادی و ترجمه یثربی ماه رمضان رونمایی می‌شود

معاون نظارت بر چاپ و نشر قرآن کریم سازمان دارالقرآن‌ از رونمایی قرآن نسخ ایرانی با خط محسن عبادی و ترجمه سیدیحیی یثربی از خوشنویسان کشورمان در ماه مبارک رمضان خبر داد و گفت: این خط برای استفاده ناشران رایگان است.

احمد زرنگار معاون نظارت بر چاپ و نشر قرآن کریم سازمان دارالقرآن‌ در گفت ‌و گو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، با بیان اینکه سازمان دارالقرآن در نظر دارد خطوط فاخر ایرانی را رونق دهد و آن را جایگزین خطوط عربی کند افزود: خطوط عربی همچون خط عثمان‌طه برای استفاده مردم ایران دشورای‌ و مشقّت دارد، افراد بسیاری مراجعه کردند و گفتند: نسخ عربی  چه از لحاظ رسم و چه از لحاظ ضبط، مشکلاتی را برایمان به وجود آورده است و ما با وجود خوشنویسان فاخری همچون مرحوم استاد نی‌ریزی چه نیازی است که مقید به آن خط باشیم.

زرنگار ضمن تاکید بر رواج نسخ ایرانی از خط محسن عبادی و ویژگی‌های آن یاد کرد و گفت: خط استاد محسن عبادی یکی از خطوط زیبای ایرانی است که به نسخ فارسی نوشته شده است. محسن عبادی دارای افتخارات و آثار متعددی است و از این جهت که خط او به نسخ فارسی نزدیک‌تر است توصیه می‌کنم تا ناشران از آن در چاپ قرآن کریم استفاده کنند.

وی در این باره اظهار کرد: خط محسن عبادی در سازمان دارالقرآن‌الکریم مورد تصحیح و ویرایش قرار گرفت و هم‌اکنون آماده است تا به صورت رایگان در اختیار ناشران قرآن قرار گیرد.

 معاون نظارت بر چاپ و نشر قرآن سازمان دارالقرآن از رونمایی قرآن نسخ فارسی در ماه مبارک رمضان خبر داد و گفت: قرآن نسخ عبادی به همراه ترجمه مقابل، که متعلق به استاد یحیی یثربی است  هم‌اکنون برای چاپ آن به چاپخانه ارسال شده است و هم‌زمان با آغاز نمایشگاه بین‌المللی قرآن از آن رونمایی می‌شود.

زرنگار در خصوص ویژگی‌های ترجمه استاد یثربی نیز گفت: ترجمه یحیی یثربی، ترجمه مفهومی است و به دلیل ویژگی‌های منحصر به فردی که داشته مورد تائید معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگی و ارشاد اسلامی قرار گرفته است.

معاون نظارت بر چاپ و نشر قرآن سازمان دارالقرآن در ادامه همچنین از تصحیح متون قرآن در کتب ادعیه خبر داد و گفت: کتاب شریف مفاتیح‌الجنان دارای 20 سوره از قرآن است و بیش از 800 آیه از قرآن نیز در قسمت ادعیه موجود است که طبق بررسی‌های صورت گرفته توسط کارشناسان، حدود 12 غلط از آن استخراج شده است.

وی اظهار کرد: سازمان دارالقرآن علاوه بر تصحیح متون قرآن به دنبال این است تا سری کامل فایل ادعیه را با ضبط ایرانی  جهت ارائه به عموم مردم آماده کند؛ بر این اساس، مسئولیت آماده‌سازی آن بر عهده سیدحسین صدرالحفاظ قرار گرفته است و امیدواریم تا سه ماه آینده در اختیار ناشران قرار گیرد.

انتهای پیام/

پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران
مدیران