آموزش زبان فارسیِ "بنیاد سعدی" در ژاپن

آموزش زبان فارسیِ "بنیاد سعدی" در ژاپن

رایزن فرهنگی ایران در ژاپن از دومین دوره مجازی و برخط آموزشی زبان فارسی به فرهنگ‌دوستان ژاپنی با همکاری بنیاد سعدی خبر داد.

به گزارش خبرگزاری تسنیم، دیوسالار رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن در خصوص دوره‌های مجازی و آموزشی زبان فارسی برای فرهنگ‌دوستان ژاپنی با اشاره به شیوع کرونا و بروز برخی مشکلات و موانع در برگزاری برنامه‌ها و فعالیت‌های فرهنگی به صورت حضوری گفت: با توجه به ایجاد شرایط اضطراری و محدودیت‌های اعلام شده پس از آن برای برگزاری تجمع‌ها و از جمله اجرای برنامه‌های فرهنگی، دوره های آموزشی و ...، رایزنی فرهنگی با برنامه‌ریزی منسجم و پیگیری‌های مربوطه توانست در بستر فضای مجازی به خوبی اقدامات و برنامه‌های مورد توجه مخاطبان، علاقه‌مندان و فرهنگ دوستان ژاپنی را دنبال کند که این روند در حال پیگیری و ادامه است.

وی به برخی از نشست‌ها و سمینارهای متعدد و برنامه‌های مختلف فرهنگی هم اشاره کرد و گفت: برخی از عناوین و برنامه‌ها مانند جایگاه خانواده در ایران، چهلمین سالگرد ارتحال حضرت امام (ره)، نگاه بشر دوستانه به فلسطین و قدس(1)، قدس و حقوق بشر(2)، شعر و ادبیات فارسی از نگاه ایران شناس برجسته ژاپنی، چهلمین سالگرد دفاع مقدس، برنامه سازی و اجرای مناسبت‌های دینی از جمله نیمه شعبان، ولادت امام رضا(ع)، غدیر، رمضان و شب‌های قدر، محرم و ... در قالب حسینیه مجازی، گفت‌وگوهای زنده با عنوان مسائل و چشم‌انداز آموزش زبان و ادبیات فارسی در ژاپن، تولید و انتشار نماهنگ‌های مختلف، تقویت محتوایی شبکه‌های اجتماعی رایزنی به زبان ژاپنی در معرفی اسلام و ایران، سومین هفته فیلم ایران در ژاپن، ترجمه و زیرنویس چندین فیلم بلند ایرانی به ژاپنی، معرفی ظرفیت های فرهنگی و علمی ژاپن در وبینارهای تخصصی در ایران، تهیه و تولید دو فیلم پیام همدلی ملت ژاپن به ایرانی ها برای مبارزه با کرونا و تحریم و پاسخ همدلی ایرانی ها به ژاپنی‌ها، مسابقه یادداشت‌نویسی در فضای مجازی با موضوع ایران و ... به انجام رسید و امیدواریم شاهد توسعه فعالیت ها و اقدامات با همکاری مراکز و موسسات مختلف فرهنگی و علمی ژاپن در راستای توسعه تعاملات و ارتباطات فرهنگی باشیم.

رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن افزود: البته در روزهای آغازین شیوع کرونا متأسفانه برخی از برنامه های رایزنی فرهنگی با وجود پیشرفت کامل اجرایی و نهایی شدن مقدمات لازم لغو شد که نمونه آن برگزاری سومین هفته موسیقی سنتی ایرانی با حضور گروه موسیقی سنتی، اولین جشنواره استانی فیلم‌های ایرانی در فوجیساوا و ... بود.

وی در ادامه به برگزاری دوره‌های آموزش زبان فارسی از سوی رایزی فرهنگی نیز پرداخت و گفت: پیش از شیوع کرونا و در یک فرایند بسیار منسجم و رو به رشد، دوره های آموزش زبان فارسی با حمایت بنیاد سعدی به صورت حضوری و منظم برگزار شد که به دلیل شیوع کرونا، ایجاد شرایط اضطراری در کشور، لغو کلاس ها و تجمع‌ها و ... برگزاری دوره‌های حضوری رایزنی نیز به حالت تعلیق در آمد که با برنامه ریزی های انجام شده و اقدامات مؤثر، زمینه برای اجرای این برنامه ها در فضای مجازی فراهم شد.

دیوسالار افزود: خوشبختانه با هماهنگی‌های مناسب انجام شده، شرایط به صورت مطلوب اجرایی و فارسی‌آموزان در دوره مجازی ثبت نام و شرکت کردند و با وجود برخی مشکلات، رایزنی فرهنگی آموزش‌های سخت‌افزاری و نرم‌افزاری لازم را ارائه و دوره اول با موفقیت به اتمام رسید و دومین دوره آموزش مجازی زبان فارسی نیز با حضور 90 فارسی آموز ژاپنی در رایزنی فرهنگی علاوه بر دیگر دانشگاه ها و مؤسسات آغاز شده و در حال اجرا است.

وی همچنین یادآور شد که علاقه‌مندان در این دوره در 12 کلاس رتبه بندی و به صورت برخط و مجازی با حضور اساتید زبان و ادبیات فارسی، برنامه‌های آموزشی خود را به صورت هفتگی دریافت کردند ضمن آن که در این دوره نیز کلاس جداگانه‌ای برای چند تن از کودکان ایرانی – ژاپنی پیش‌بینی شد.

انتهای پیام/

واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران
مدیران