غرفه تاجیکستان مهمان ویژه نمایشگاه کتاب افتتاح شد + تصاویر


غرفه تاجیکستان مهمان ویژه نمایشگاه کتاب افتتاح شد + تصاویر

امروز در دومین روز از نمایشگاه کتاب غرفه تاجیکستان با حضور وزرای فرهنگ دو کشور افتتاح شد.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، دومین روز از سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با افتتاح غرفه تاجیکستان به عنوان مهمان ویژه این دوره و بخش ناشران خارجی همراه است.

غرفه تاجیکستان مهمان ویژه این دوره نمایشگاه دقایقی پیش با حضور محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، زلفیه دولت‌زاده، وزیر فرهنگ تاجیکستان،نظام الدین زاهدی، سفیر تاجیکستان در ایران، یاسر احمدوند، رئیس سی‌و‌چهارمین نمایشگاه کتاب تهران  در بخش بین الملل افتتاح شد.

مسئولان فرهنگی تاجیکستان، پیش از این در دیدار با وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی  از اجرای برنامه هایی چون چشم‌انداز ایران و تاجیکستان، نگاهی به ادبیات معاصر تاجیکستان در دوران استقلال ‌رونمایی از کتاب دانشنامه زبان تاجیکی و شب شعر ایران و تاجیکستان در غرفه این کشور خبر داده اند.

غرفه تاجیکستان در ورودی بخش بین الملل نمایشگاه به شکل یکی از مکان های تاریخی این کشور یعنی «قلعه حصار» طراحی شده است،  قلعه حصار متعلق به قرن 17 میلادی است و در هفت کیلومتری سمت جنوب شهرک حصار واقع شده است که نماد فرهنگ باستانی حدود 3 هزار ساله مردم تاجیک و همزمان یکی از بناهای تاریخی آسیای مرکزی محسوب می‌شود.

تعامل خوبی داریم با کشور تاجیکستان داریم

همچنین محمد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ در حاشیه این مراسم در جمع خبرنگاران گفت:‌ مهمان ویژه این دوره نمایشگاه کشور تاجیکستان است که در خدمت وزیر فرهنگ این کشور قرار داریم،‌ خوشبختانه کشور تاجیکستان حضور خوبی در نمایشگاه دارد. ما نیز در یک سال گذشته در بیشتر نمایشگاه‌های کشورهای منطقه شرکت کردیم و تعاملات را گسترش دادیم .

امیدواریم سال‌های آینده شاهد حضور ناشران بیشتری از کشور‌های خارجی باشیم.

وی درباره تبادلات ادبی با کشور تاجیکستان با توجه به حضور این کشور به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه کتاب نیز تصریح کرد‌: ماهم‌اکنون تعاملات خوبی با دوستان تاجیکستانی داریم،‌ رفت‌و آمد و مراودات فرهنگی منظمی بین دو کشور برقرار است.

وزیر ارشاد افزود:‌ سال گذشته هفته فرهنگی تاجیکستان در تهران، تبریز و شیراز برگزار شد و ما نیز در دوشنبه و خوجند و چند شهر دیگر تاجیکستان برنامه‌های فرهنگی مختلفی برگزار
کردیم. خوشبختانه کتاب‌های بسیاری از شعرای تاجیکستان در ایران منتشر شده است و به صورت متقابل کتاب‌های پرشماری نیز از شاعران ما در تاجیکستان منتشر شده است.

اسماعیلی تصریح کرد:‌ به واسطه فرهنگ و زبان مشترکی که داریم عمق تاریخی بسیار بالایی در ارتباطات دو کشور وجود دارد و امیدواریم این نمایشگاه باعث تقویت هر چه بیشتر این تعاملات شود.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه این مراسم به بازدید از بخش‌های مختلف سالن ناشران بین‌الملل پرداخت.

قرابت فرهنگی ایران و تاجیکستان ظرفیت‌ تعاملات دو کشور را افزایش می‌دهد

از سوی دیگر، رئیس سی‌و‌چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با اشاره به ظرفیت گسترده فرهنگی کشور تاجیکستان در حوزه صنعت نشر گفت: دو کشور ایران و تاجیکستان با توجه به قرابت‌های فرهنگی، ظرفیت‌های استفاده نشده زیادی برای تعامل در حوزه نشر دارند.

یاسر احمدوند، درباره حضور تاجیکستان به‌عنوان میهمان ویژه و استفاده از ظرفیت‌های مغفول این کشور در تعاملات دو کشور اظهار کرد: تاجیکستان ازکشورهای فارسی زبان منطقه ما است و اشتراکات مختلف فرهنگی و زبانی زیادی میان ایران و تاجیکستان وجود دارد.

وی با بیان اینکه به‌طور حتم  اشتراکات و پیوندها با تاجیکستان به دلیل قرابت‌های فرهنگی باید بیشتر باشد، گفت: ایران و تاجیکستان مشاهیر و مفاخر مشترک زیادی دارند و همین عوامل موجب می‌شود روابط فرهنگی ایران و تاجیکستان تقویت شود.

رئیس سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: حضور تاجیکستان به‌عنوان میهمان ویژه زمینه تعامل خوبی برای ارتباطات فرهنگی و تعامل در حوزه صنعت نشر دارد و باید از حضور این کشور در نمایشگا کتاب تهران برای استفاده حداکثری از این ظرفیت استفاده کرد.
 

نمایشگاه بین المللی کتاب تهران , کتاب و ادبیات , نمایشگاه کتاب , کشور تاجیکستان ,

انتهای پیام/

تاجیکستان
تاجیکستان
تاجیکستان
تاجیکستان
تاجیکستان
تاجیکستان
تاجیکستان
تاجیکستان
تاجیکستان
تاجیکستان
تاجیکستان
واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
مدیران
تبلیغات
رازی
مادیران
شهر خبر
فونیکس
او پارک
پاکسان
رایتل
میهن
triboon
گوشتیران